Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie kon men vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van deze informatie kon men vaststellen dat het jonge mannen/jongens zijn tussen de 20 en 30 jaar.

Ces informations ont permis d'établir qu'il s'agit de jeunes hommes âgés entre 20 et 30 ans.


Tijdens de debatten van de commissie-Dutroux kon men vaststellen dat de getuigen getroffen waren door dit gebrek aan dialoog, aan begrip en aan menselijkheid; men zou nagenoeg hetzelfde kunnen zeggen voor de politieagent op het terrein ten aanzien van zijn hiërarchie, de magistratuur of de politiek !

Lors des débats de la Commission « Dutroux » on a pu remarquer que c'est l'absence de dialogue, de compréhension et d'attitudes humaines qui frappent les témoins; il en serait quasiment de même en ce qui concerne le policier de terrain face à sa hiérarchie, à la magistrature ou à la politique !


Het kadaster geeft een heel ander beeld dan de vorige tellingen : tot dusver ging men uit van het approximatieve getal van 15 000 huisartsen, overeenkomstig het aantal accreditaties bij het RIZIV. Dankzij dat cijfer kon men vaststellen dat België in Europa een van de grootste densiteiten aan huisartsen had.

Le cadastre offre une image bien différente de comptages précédents: on se fondait jusqu'ici sur le chiffre approximatif de 15 000 médecins généralistes, conformément au nombre d'accréditation INAMI. Ce chiffre permettait de constater que la Belgique disposait en Europe d'une des densités les plus importantes de médecins généralistes.


Tijdens de debatten van de commissie-Dutroux kon men vaststellen dat de getuigen getroffen waren door dit gebrek aan dialoog, aan begrip en aan menselijkheid; men zou nagenoeg hetzelfde kunnen zeggen voor de politieagent op het terrein ten aanzien van zijn hiërarchie, de magistratuur of de politiek !

Lors des débats de la Commission « Dutroux » on a pu remarquer que c'est l'absence de dialogue, de compréhension et d'attitudes humaines qui frappent les témoins; il en serait quasiment de même en ce qui concerne le policier de terrain face à sa hiérarchie, à la magistrature ou à la politique !


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


Wat betreft de evolutie van de loonkloof kon men in ieder geval vaststellen dat deze over de jaren afneemt, zowel in de uur- als in de jaarlonen. Deze daling is vrij constant, maar erg traag.

En ce qui concerne l'évolution de l'écart salarial, on peut en tout constater qu'il diminue au fil des années, au niveau des salaires tant horaires qu'annuels.


P. overwegende dat de aanvrager verantwoordelijk is voor de beoordeling en de beheersing van de risico's in verband met chemische stoffen en voor de verstrekking van passende veiligheidsinformatie aan de gebruikers ervan; overwegende dat het SEAC geen kwantitatieve conclusie kon vaststellen met betrekking tot het proportionele karakter van voortdurend gebruik, omdat de informatie over de resterende risico's voor de gezondheid van werknemers niet kon ...[+++]

P. considérant que le demandeur est chargé d'évaluer et de gérer les risques posés par les produits chimiques et de fournir à leurs utilisateurs des informations de sécurité appropriées; considérant que le comité d'analyse socio-économique n'a pu tirer de conclusions quantitatives sur le caractère proportionné du maintien de l'utilisation du DEHP, faute de pouvoir quantifier les informations sur les risques résiduels pour la santé des travailleurs;


Voor zover men kon nagaan was er tot nu toe geen enkel fraudegeval via internet- of mobiel bankieren waarbij via een dergelijke techniek vertrouwelijke informatie werd gelekt of transacties werden uitgevoerd.

Pour autant que l'on ait pu le vérifier, il n'y a eu, jusqu'à présent, aucun cas de fraude par le biais de la gestion bancaire par internet ou par internet mobile lors de laquelle, via une technique de ce genre, des informations confidentielles ont été dévoilées ou des transactions ont été effectuées.


Men kon niet onmiddellijk vaststellen wie verantwoordelijk is.

Le responsable n'a pas pu être désigné directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie kon men vaststellen' ->

Date index: 2024-09-23
w