Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie bestaat reeds " (Nederlands → Frans) :

Deze informatie bestaat reeds in een Schengen handboek dat gemeenschappelijk is voor de 10 Staten die de Overeenkomst toepassen, en zal geperfectioneerd en geactualiseerd worden in het kader van deze overeenkomst.

Cette information existe déjà dans un manuel Schengen commun aux 10 Etats qui appliquent la Convention et sera parfaite et actualisée dans le cadre du présent accord.


Deze informatie bestaat reeds in een Schengen handboek dat gemeenschappelijk is voor de 10 Staten die de Overeenkomst toepassen, en zal geperfectioneerd en geactualiseerd worden in het kader van deze overeenkomst.

Cette information existe déjà dans un manuel Schengen commun aux 10 Etats qui appliquent la Convention et sera parfaite et actualisée dans le cadre du présent accord.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de temporaliën van de eredienst belaste instellingen (niet alleen d ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres cultes) se conforment à leurs obligations légales de remise ...[+++]


Hij vindt dat er bijgevolg reeds voldoende informatie bestaat en dat het aangewezen is om deze problematiek aan de lokale besturen over te laten.

Il estime par conséquent que l'on dispose déjà d'assez d'informations et qu'il est indiqué de laisser aux pouvoirs locaux le soin de gérer ce problème.


Hij vindt dat er bijgevolg reeds voldoende informatie bestaat en dat het aangewezen is om deze problematiek aan de lokale besturen over te laten.

Il estime par conséquent que l'on dispose déjà d'assez d'informations et qu'il est indiqué de laisser aux pouvoirs locaux le soin de gérer ce problème.


De heer Willems stelt vast dat er ook vandaag de dag reeds heel wat geïnformatiseerde informatie bestaat.

M. Willems constate qu'une grande quantité d'informations existe déjà aujourd'hui sous forme électronique.


(21) Behalve het in de overwegingen 19 en 20 genoemde bewijsmateriaal, moet de nationale rechter in het kader van een schadevordering de openbaarmaking kunnen gelasten van bewijsmateriaal dat los van de procedure van een mededingingsautoriteit bestaat ("reeds bestaande informatie").

(21) Outre les preuves mentionnées aux considérants (19) et (20), les juridictions nationales devraient pouvoir demander, dans le cadre d’une action en dommages et intérêts, la divulgation des preuves existant indépendamment de la procédure ouverte par une autorité de concurrence («informations préexistantes»).


De toegang tot privélokalen is met name noodzakelijk wanneer: (i) de persoon die om reeds om informatie is verzocht (geheel of gedeeltelijk) nalaat aan dit verzoek te voldoen; of (ii) er een redelijk vermoeden bestaat dat in geval van een verzoek daaraan niet zou worden voldaan, of de documenten of informatie waarop het verzoek om informatie betrekking heeft, zouden worden verwijderd, gemanipuleerd of vernietigd.

L’accès aux locaux privés est notamment nécessaire i) lorsque la personne à laquelle une demande d’information a déjà été soumise refuse de s’y plier (en tout ou en partie), ou ii) lorsqu’il est raisonnablement fondé de penser qu’une telle demande n’aboutirait pas ou que les documents ou informations faisant l’objet de ladite demande seraient supprimés, modifiés ou détruits.


4. Wanneer door de WHO uit hoofde van het tweede lid van dit artikel ontvangen informatie in overeenstemming met deze Regeling beschikbaar is gesteld aan de Staten die Partij zijn, kan de WHO deze ook toegankelijk maken voor het publiek indien andere informatie over dezelfde gebeurtenis reeds voor het publiek toegankelijk is en er behoefte bestaat aan de verspreiding van gezaghebbende en onafhankelijke informatie.

4. Lorsqu'elle communique aux Etats Parties, conformément au présent Règlement, des informations qu'elle a reçues en application du paragraphe 2 du présent article, l'OMS peut également rendre ces informations publiques si d'autres informations concernant le même événement ont déjà été publiées et si la diffusion d'informations fiables et indépendantes s'impose.


5520. De Emittent die de Opneming op EASDAQ vraagt van bijkomende Financiële Instrumenten van een categorie van zijn Financiële Instrumenten die reeds Opgenomen zijn op EASDAQ met of zonder een secundaire openbaar bod, dient een prospectus op te stellen dat bestaat uit (i) het meest recente jaarverslag van de Emittent, overeenkomstig Regel 5550 van dit Reglement, (ii) elk daaropvolgend kwartaalverslag, overeenkomstig Regel 5551 van dit Reglement, (iii) alle gepubliceerde Prijsgevoelige Informatie ...[+++]

5520. Un Emetteur qui envisage de procéder, avec ou sans offre publique secondaire, à une Inscription sur l'EASDAQ d'Instruments Financiers additionnels d'une catégorie des ses Instruments Financiers qui sont déjà Inscrits sur l'EASDAQ, prépare un prospectus qui consiste en (i) le rapport annuel le plus récent de l'Emetteur élaboré conformément avec la Règle 5550 du présent Règlement, (ii) tous les rapports trimestriels subséquents établis conformément à la Règle 5551 du présent Règlement, (iii) toutes les Informations Sensibles publiées qui ne seraient pas contenues dans les rapports visés sous (i) ou (ii), et (iv) un addendum contenant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie bestaat reeds' ->

Date index: 2024-03-20
w