Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infirmière diplômée en soins » (Néerlandais → Français) :

infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux/diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege/infermiera diplomata in cure generali, infermiere diplomato in cure generali, uitgereikt door de Conferentie Kantonbesturen Volksgezondheid (Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires) »

infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux/diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege/infermiera diplomata in cure generali, infermiere diplomato in cure generali délivré par la Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires »


infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux/diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege/infermiera diplomata in cure generali, infermiere diplomato in cure generali, uitgereikt door de Conferentie Kantonbesturen Volksgezondheid (Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires) »

infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux/diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege/infermiera diplomata in cure generali, infermiere diplomato in cure generali délivré par la Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires »


Uit een artikel van de krant Le Soir van 26 maart 2009 (artikel van R. Gutiérrez), blijkt dat « près de neuf infirmières sur dix, dans les unités de soins intensifs pédiatriques en Belgique, sont favorables à l'extension de l'euthanasie aux mineurs».

Il semble que, comme l'annonçait le journal Le Soir dans son édition du 26 mars 2009 (article de R. Gutiérrez) « près de neuf infirmières sur dix, dans les unités de soins intensifs pédiatriques en Belgique, sont favorables à l'extension de l'euthanasie aux mineurs».


2° In § 1 worden in het Frans de woorden « d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse, d'infirmière brevetée, d'hospitalière/assistante en soins hospitaliers ou assimilée, appelées » vervangen door de woorden « d'infirmier gradué ou assimilé, d'accoucheuse, d'infirmier breveté, d'hospitalier/assistant en soins hospitaliers ou assimilé, appelés », en de woorden « d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse ou d'infirmière brevetée » vervangen door de woorden « d'infirmier gradué ou assimilé, d'accoucheuse ou d'infirmier brev ...[+++]

2° Au § 1 en français les mots « d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse, d'infirmière brevetée, d'hospitalière/assistante en soins hospitaliers ou assimilée, appelées » sont remplacés par les mots « d'infirmier gradué ou assimilé, d'accoucheuse, d'infirmier breveté, d'hospitalier/assistant en soins hospitaliers ou assimilé, appelés », et les mots « d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse ou d'infirmière brevetée » sont remplacés par les mots « d'infirmier gradué ou assimilé, d'accoucheuse ou d'infirmier breveté » .


1° In het opschrift van afdeling 4 worden in het Frans de woorden « par infirmières graduées ou assimilées, accoucheuses, infirmières brevetées, hospitalières/assistantes en soins hospitaliers ou assimilées » vervangen door de woorden « par des infirmiers gradués ou assimilés, des accoucheuses, des infirmiers brevetés, des hospitaliers/assistants en soins hospitaliers ou assimilés »;

1° Dans l'intitulé de la section 4 en français les mots « par infirmières graduées ou assimilées, accoucheuses, infirmières brevetées, hospitalières/assistantes en soins hospitaliers ou assimilées » sont remplacés par les mots « par des infirmiers gradués ou assimilés, des accoucheuses, des infirmiers brevetés, des hospitaliers/assistants en soins hospitaliers ou assimilés »;


infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux / « diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege », « diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege » / « infermiera diplomata in cure generali », « infermiere diplomato in cure generali », uitgereikt door de Conferentie Kantonbesturen Volksgezondheid (Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires) »

infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins générauxdiplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeiner Krankenpflege infermiera diplomata in cure generali », infermiere diplomato in cure generali délivré par la Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires »


- op artikel 11, § 2, 1°, 1e streepje : « - deux infirmières équivalent temps plein avec une expérience ou une formation en matière de soins palliatifs; » in plaats van : « - deux infirmières équivalent temps plein avec une expérience en matière de soins palliatifs; ».

- à l'article 11, § 2, 1°, 1 tiret : « - deux infirmières équivalent temps plein avec une expérience ou une formation en matière de soins palliatifs; » au lieu de : « - deux infirmières équivalent temps plein avec une expérience en matière de soins palliatifs; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infirmière diplômée en soins' ->

Date index: 2023-03-21
w