Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infiltranten schade zouden aanrichten vooraleer " (Nederlands → Frans) :

Dit is natuurlijk tamelijk absurd en verhindert niet dat bepaalde infiltranten schade zouden aanrichten vooraleer zij ontslag zouden nemen of krijgen.

Une telle disposition est naturellement assez singulière et n'empêche en rien que certains agents infiltrés fassent des dégâts avant de démissionner ou d'être exclus.


Dit is natuurlijk tamelijk absurd en verhindert niet dat bepaalde infiltranten schade zouden aanrichten vooraleer zij ontslag zouden nemen of krijgen.

Une telle disposition est naturellement assez singulière et n'empêche en rien que certains agents infiltrés fassent des dégâts avant de démissionner ou d'être exclus.


gerichte voorlichtingscampagnes om het publieke bewustzijn, vooral onder jongeren, te vergroten met betrekking tot de schade die nagemaakte goederen en diensten kunnen aanrichten.

des campagnes de communication ciblées pour sensibiliser le public, notamment les jeunes, aux dommages causés par les biens et services contrefaits.


De indiener van het verzoek voert aan dat het vooral dankzij de antidumpingmaatregelen is dat de bedrijfstak van de Unie geen schade meer lijdt, en dat de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk opnieuw schade zal lijden als de maatregelen zouden komen te vervallen en het betrokken product in grotere hoeveelheden tegen dumpingprijzen uit het betrokken land wordt ingevoerd.

Le requérant soutient que l’élimination du préjudice est principalement due à l’existence des mesures et que, si celles-ci venaient à expirer, l’augmentation des importations à des prix faisant l’objet d’un dumping en provenance du pays concerné entraînerait vraisemblablement la réapparition du préjudice causé à l’industrie de l’Union.


De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, n ...[+++]

La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives non seulement parce qu'une personne physique inexpérimentée pourrait mal évaluer ses chances ...[+++]


De casino's van hun kant zouden moeten worden verplicht in te staan voor de maatschappelijke schade die zij aanrichten.

De leur côté, les casinos devraient être dans l'obligation d'assurer la réparation des dommages qu'ils causent à la société.


Ik ben er een beetje bang voor dat als we de democratiseringscriteria al te rigide toepassen we wel eens meer schade zouden kunnen aanrichten dan goeds doen. Ik zou dan ook willen pleiten voor een verfijndere aanpak met meer oog voor details, met meer empathie jegens Turkije in deze zaken.

Je crains que notre évaluation rigide des critères de démocratisation risque en fin de compte de faire plus de tort que de bien, et je recommande de manifester plus de sensibilité, de réactivité et d’empathie vis-à-vis de la Turquie dans ce domaine.


We kunnen hier bovendien ernstige schade mee aanrichten, aangezien we in veel, over het algemeen de armere, lidstaten via agressieve prijsreguleringen waar zelfs Marx nog trots op zou zijn, nieuwe verplichte inflatielasten zouden opleggen aan lidstaten waar de staatsbegroting op orde is, waarmee we de vrijheid van het belastingbeleid nog verder inperken.

En outre, il est possible que nous causions même de graves dommages de la sorte, car, dans de nombreux États membres, généralement les plus pauvres, imposer des contrôles de prix dont Marx lui-même serait fier signifierait ajouter un nouveau fardeau inflationniste aux États membres dont les finances publiques sont en ordre, ce qui limiterait encore la liberté en matière de politique fiscale.


Het probleem zou niet alleen de economische schade zijn (waarvan vooral kleinere en middelgrote ondernemingen, die sterk op de regionale markt gericht zijn, de dupe zouden worden).

Le préjudice ne serait pas seulement d'ordre économique (principalement pour les petites et moyennes entreprises, fortement impliquées sur le marché régional).


Die stelling wordt in het verslag gestaafd met voorbeelden van vermeende economische spionage waardoor vooral Airbus en Thomson CFS schade zouden hebben geleden.

Cette thèse est étayée dans le rapport par des exemples d'espionnage économique présumés, qui auraient été la cause de préjudices notamment pour Airbus et Thomson CFS.


w