Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie günter verheugen » (Néerlandais → Français) :

– gezien de conclusies van de op 16 januari 2009 in Brussel gehouden bijeenkomst van de Europese ministers bevoegd voor industrie met de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Günter Verheugen, over de situatie in de automobielsector,

— vu les conclusions adoptées à l'issue de la rencontre consacrée à la situation de l'industrie automobile qui a eu lieu entre les ministres de l'industrie des États membres et Günter Verheugen, vice-président de la Commission, le 16 janvier 2009, à Bruxelles,


– gezien de conclusies van de op 16 januari 2009 in Brussel gehouden bijeenkomst van de Europese ministers van Industrie met de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Günter Verheugen, over de situatie in de automobielsector,

– vu les conclusions adoptées à l'issue de la rencontre consacrée à la situation de l'industrie automobile qui a eu lieu entre les ministres de l'industrie des États membres et M. Günter Verheugen, vice-Président de la Commission, le 16 janvier 2009, à Bruxelles,


Het is dus duidelijk, en Günter Verheugen zei dit al, dat de VS niet kunnen toestaan dat hun auto-industrie eenvoudigweg in elkaar stort, want dat zou voor ons niet gunstig zijn.

Il ne fait donc aucun doute – comme Günter Verheugen l’a indiqué – que les États-Unis ne peuvent se permettre de laisser mourir leur industrie automobile, car cela ne serait pas bénéfique pour nous.


Op 16 januari hebben ministers een ontmoeting gehad met mijn vriend, Günter Verheugen, de commissaris en vicevoorzitter van de Commissie om de specifieke problemen te bespreken die de auto-industrie ondervindt.

Le 16 janvier, les ministres ont rencontré mon ami Günter Verheugen, commissaire et vice-président de la Commission, afin de discuter des problèmes touchant spécifiquement le secteur automobile.


Een aantal interessante ideeën zijn geopperd, zoals effectbeoordelingen voor de industrie, en ik zal deze doorgeven aan mijn collega Günter Verheugen.

Plusieurs idées intéressantes ont été avancées, telles que des évaluations d’impact pour le secteur, et je les transmettrai à mon collègue Günter Verheugen.


In de Europese Commissie vechten Günter Verheugen, commissaris voor industrie, en Stavros Dimas, commissaris voor milieu, een polemiek uit over de vraag of de auto-industrie eventueel dwingende normen voor de reductie van de CO -uitstoot door voertuigen opgelegd moet worden.

Une polémique a été déclenchée au sein de la Commission européenne sur une éventuelle imposition aux constructeurs automobiles d'un objectif contraignant de réduction des émissions de CO . Elle oppose Günter Verheugen, commissaire à l'Industrie, à Stavros Dimas, commissaire à l'Environnement.


In de Europese Commissie vechten Günter Verheugen, commissaris voor Industrie, en Stavros Dimas, commissaris voor Milieu, een polemiek uit over de vraag of de auto-industrie eventueel dwingende normen voor de reductie van de CO -uitstoot door voertuigen opgelegd moet worden.

Une polémique a été déclenchée au sein de la Commission européenne sur une éventuelle imposition aux constructeurs automobiles d'un objectif contraignant de réduction des émissions de CO . Elle oppose Günter Verheugen, commissaire à l'Industrie, à Stavros Dimas, commissaire à l'Environnement.


De Duitse eurocommissaris voor Industrie Günter Verheugen wil dit importverbod nu opheffen.

L'Allemand Günter Verheugen, commissaire européen à l'Industrie, entend à présent lever cette interdiction.


De zitting werd voorts bijgewoond door de heer Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor ondernemingen, concurrentievermogen van de industrie en ruimtevaart, en door de heer Jean-Jacques Dordain, directeur-generaal van het ESA, namens het Europese Ruimte-agentschap.

Ont également participé à cette réunion M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne, chargé des entreprises, de la compétitivité de l'industrie et des affaires spatiales, et M. Jean-Jacques Dordain, directeur général de l'ASE, qui représentait l'Agence spatiale européenne.


De zitting werd voorts bijgewoond door de heer Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor ondernemingen, concurrentievermogen van de industrie en ruimtevaart, en door de heer Jean-Jacques Dordain, directeur-generaal van het ESA.

Ont également participé à cette réunion, M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne, chargé des entreprises, de la compétitivité de l'industrie et des affaires spatiales, et M. Jean-Jacques Dordain, directeur général de l'ASE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie günter verheugen' ->

Date index: 2024-04-09
w