Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "industrialisering van ariane 5 wil niet zeggen dat er geen evolutie mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Een industrialisering van Ariane 5 wil niet zeggen dat er geen evolutie mogelijk is.

Une industrialisation d'Ariane 5 ne signifie pas qu'aucune évolution n'est possible.


Talrijke rapporten (zoals dat van de Hoge Raad van financiën) wijzen uit dat de voorgestelde taks fiscaal niet optimaal is, dat wil zeggen dat hij geen maximale opbrengst mogelijk maakt (rekening houdend met de gevolgen van de taks voor de economie).

De nombreux rapports (tel celui du Conseil supérieur des finances) montrent que la taxe proposée n'est pas fiscalement optimale, c'est-à-dire qui permet d'avoir un maximum de revenus (donc en tenant compte des effets que la taxe a sur l'économie).


Talrijke rapporten (zoals dat van de Hoge Raad van financiën) wijzen uit dat de voorgestelde taks fiscaal niet optimaal is, dat wil zeggen dat hij geen maximale opbrengst mogelijk maakt (rekening houdend met de gevolgen van de taks voor de economie).

De nombreux rapports (tel celui du Conseil supérieur des finances) montrent que la taxe proposée n'est pas fiscalement optimale, c'est-à-dire qui permet d'avoir un maximum de revenus (donc en tenant compte des effets que la taxe a sur l'économie).


Het werkingsmechanisme van baclofen is niet opgehelderd. Interacties van farmacodynamische aard zijn mogelijk, met name met benzodiazepines (risico van ademhalingsdepressie en coma). Uit de gepubliceerde studies kon geen enkele optimale dosis - dat wil zeggen die een effectieve behandeling zonder neurologische bijwerkingen toelaat - worden opgemaakt.

- le mécanisme d'action du baclofène n'est pas élucidé; - des interactions de type pharmacodynamique sont possibles, notamment avec les benzodiazépines (risque de dépression respiratoire et de coma); - à ce jour, aucune dose optimale, c'est-à-dire permettant un traitement efficace sans effets indésirables neurologiques, ne ressort des études publiées; - les données disponibles ne permettent donc pas de recommander l'usage du baclofène dans cette indication. ...[+++]


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden o ...[+++]

Mais en exigeant que l'occupation remonte à trois ans à partir du 2 juillet 1997 - alors que l'arrêté du 5 février 1997 ne sera en vigueur que le 12 juillet 1997 -, c'est-à-dire à une période où il n'était pas possible de connaître le contenu exact de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, et où aucune procédure n'était offerte aux intéressés pour qu'ils puissent s'assurer qu'ils satisfaisaient à la condition exigée par l'article 54ter, § 3, le législateur a pris une mesure qui est de nature à tromper les attentes légitime ...[+++]


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent ...[+++]


Daarenboven werd benadrukt dat het absoluut noodzakelijk was zich voor het probleem te interesseren van bij het begin van de strafuitvoering en niet alleen op het moment van de voorwaardelijke invrijheidstelling, dit wil zeggen op een vrij laat tijdstip en in de slechtst mogelijke omstandigheden voor ...[+++]

De plus, la nécessité avait été soulignée de prendre en compte cette problématique dès le début de l'exécution de la peine, et non de s'intéresser à la question au moment de la libération conditionnelle, c'est-à-dire fort tard, et dans les plus mauvaises conditions pour la victime, restée longtemps dans l'ignorance de toute évolution sur l'exécution de la peine.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegné ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les arti ...[+++]


Tweede argument: op het principe van niet-retroactiviteit zijn volgens de rechtspraak van het Arbitragehof en de adviezen van de Raad van State uitzonderingen mogelijk, onder de zeer strikte en beperkte voorwaarde van de volstrekte noodzakelijkheid, dat wil zeggen indien er bestuursmatig echt geen alternatief mogelijk is.

Deuxième argument : selon la jurisprudence de la Cour d'arbitrage et les avis du Conseil d'État, le principe de non-rétroactivité connaît des exceptions à la condition très stricte et restrictive de l'absolue nécessité, c'est-à-dire s'il n'y a pas d'autre solution possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrialisering van ariane 5 wil niet zeggen dat er geen evolutie mogelijk' ->

Date index: 2022-03-06
w