Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indrukwekkend boek over haïti verschenen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, er is vorige week een indrukwekkend boek over Haïti verschenen van een Nederlandse journalist en er is mij één beeld bijgebleven: puinruimers in Haïti hadden een T-shirt aan met het opschrift “Haïti komt niet om”.

Enfin, Madame la Présidente, la semaine dernière, un ouvrage impressionnant sur Haïti a été publié par un journaliste néerlandais, et une image me poursuit depuis lors: des gens en train de déblayer les décombres après le séisme portaient des t-shirts avec l’inscription «Haiti pap peri» (Haïti ne périra pas).


Sommige magistraten schaffen zichzelf boeken en andere werkmiddelen aan; rekenmachines, computers, enz. In het zojuist verschenen boek Een Kafkaiaanse nachtmerrie van B. Schoenaerts, lezen we daar op blz. 84 het volgende over : « De helft van de aangekochte wetboeken is verworpen als niet-bewezen kosten.

Certains magistrats achètent eux-mêmes des livres et d'autres outils de travail comme des calculatrices, des ordinateurs, etc. Dans un commentaire de B. Schoenaerts dans « Een Kafkaiaanse nachtmerrie », p. 84, qui vient de paraître, l'on peut lire : « Les frais d'achat de la moitié des codes législatifs sont considérés comme des dépenses non justifiées, ne sont pas pris en compte.


Sommige magistraten schaffen zichzelf boeken en andere werkmiddelen aan : rekenmachines, computers, enz. In het zojuist verschenen boek Een Kafkaïaanse nachtmerrie van B. Schoenaerts lezen we daar op blz. 84 het volgende over : « De helft van de aangekochte wetboeken is verworpen als niet-bewezen kosten.

Certains magistrats s'achètent des livres et autres outils de travail : calculatrices, ordinateurs, etc. À la page 84 du livre de B. Schoenaerts qui vient de paraître, Een Kafkaïaanse nachtmerrie (Un cauchemar kafkaien ), on peut lire ce qui suit à ce sujet : « La moitié des dépenses affectées aux codes achetés est rejetée en tant que frais non prouvés.


Ik raad ten stelligste het geachte lid aan een onlangs verschenen boek dat ruime informatie verschaft over de aangehaalde problematiek : ref.

Je conseille vivement à l'honorable membre la lecture d'un ouvrage récemment publié, qui contient de nombreuses informations sur le problème évoqué.


3° als criticus/essayist : minstens één boek gepubliceerd hebben over literatuur (niet in eigen beheer uitgegeven) of geregeld bijdragen geleverd hebben over literatuur in literaire tijdschriften verschenen in het jaar voorafgaand aan het mandaat in de Raad van Deskundigen of, gedurende ten minste twee jaar voorafgaand aan het lidmaatschap van de Raad van Deskundigen, op regelmatige basis bijdragen geleverd hebben over literatuur aan periodieken;

3° comme critique/essayiste : avoir publié au moins un livre sur la littérature (pas édité à compte d'auteur) ou avoir régulièrement fourni des contributions sur la littérature à des revues littéraires parues au cours de l'année précédant le mandat de membre du Conseil d'experts ou, au moins durant les deux années précédant le mandat de membre du Conseil d'experts, avoir fourni sur base régulière des contributions sur la littérature à des périodiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indrukwekkend boek over haïti verschenen' ->

Date index: 2025-03-02
w