Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indonesische uitvoer tegen dumpingprijzen plaatsvond » (Néerlandais → Français) :

In overweging 55 is aangetoond dat de rest van de Indonesische uitvoer tegen dumpingprijzen plaatsvond.

Les autres exportations indonésiennes ont été effectuées à des prix faisant l’objet d’un dumping, comme indiqué au considérant 55.


De Commissie heeft geconcludeerd dat de producenten-exporteurs in de VRC de uitvoer waarschijnlijk tegen dumpingprijzen naar de Unie zouden omleiden indien de bestaande maatregelen werden ingetrokken.

La Commission a conclu qu'il était probable qu'en cas d'abrogation des mesures, les producteurs-exportateurs chinois réorienteraient leurs exportations vers l'Union à des prix faisant l'objet d'un dumping.


Het onderzoek heeft aangetoond dat de invoer van het betrokken product uit Iran tegen dumpingprijzen plaatsvond en in zekere mate heeft bijgedragen tot de schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden.

L’enquête a montré que les importations du produit concerné en provenance de l’Iran étaient réalisées à des prix de dumping et ont contribué dans une certaine mesure au préjudice subi par l’industrie de l’Union.


Wat de invoer uit Taiwan en Korea betreft, luidde, zoals hierboven is vermeld, het voorlopige oordeel dat deze gedurende het OT niet tegen dumpingprijzen plaatsvond.

En ce qui concerne les importations en provenance de Taïwan et de Corée, comme indiqué ci-dessus, il a été provisoirement jugé que ni les unes ni les autres n’avaient été effectuées à des prix de dumping pendant la période d’enquête.


In de voorlopige fase werd evenwel vastgesteld dat alle uitvoer van de ondernemingen in de steekproef van Amerikaanse producenten naar de communautaire markt tegen dumpingprijzen plaatsvond.

Or, l’enquête provisoire a révélé que toutes les exportations des producteurs américains retenus dans l’échantillon vers le marché communautaire avaient fait l’objet d’un dumping.


Het feit dat de uitvoer naar die landen vóór hun toetreding tegen dumpingprijzen plaatsvond, wijst erop dat er waarschijnlijk sprake zal zijn van dumping indien de maatregelen worden opgeheven.

Le fait que des exportations destinées à ces pays avant leur adhésion à l’Union européenne ont fait l’objet d’un dumping montre qu’en cas de disparition de ces mesures, des pratiques de dumping seraient probables.


14. roept de EU op bij illegale handelspraktijken van China waar nodig gebruik te maken van handelsbeschermingsinstrumenten die stroken met de WTO-regels, namelijk antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen, en ook meer het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting aan te wenden om de handelsbetrekkingen tussen de EU en China in eerlijke omstandigheden te laten verlopen; is erover bezorgd dat China in toenemende mate gebruik maakt van antidumpingmaatregelen die tegen uitvoer uit de EU gericht zijn, alsook van dumpingprijzen en overheidssubsidi ...[+++]

14. appelle l'Union à recourir, autant que de besoin, aux instruments de défense commerciale conformes aux règles de l'OMC, à savoir les mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde en cas de pratique commerciale illégale de la Chine et également à faire un plus grand usage du mécanisme de règlement des différends de l'OMC afin d'assurer des conditions équitables aux échanges UE-Chine; s'inquiète de l'utilisation croissante par la Chine de mesures antidumping contre les exportations provenant de l'Union, ainsi que des pratiques de dumping et de subventions publiques; invite donc la Chine à s'assurer de la conformité de ses nor ...[+++]


1. wijst erop dat de uitvoering van de begroting voor 2010 een uitdaging was, aangezien 2010 het eerste volledige jaar van operaties was na de Europese verkiezingen in 2009, en de uitvoering plaatsvond tegen de achtergrond van de aanhoudende financiële problemen in de Unie;

1. souligne que l'exécution du budget en 2010 était difficile car il s'agissait du premier exercice complet de fonctionnement après les élections européennes de 2009, et qu'elle a eu lieu dans un contexte de problèmes financiers persistants dans l'Union;


1. wijst erop dat de uitvoering van de begroting voor 2010 een uitdaging was, aangezien 2010 het eerste volledige jaar van operaties was na de Europese verkiezingen in 2009, en de uitvoering plaatsvond tegen de achtergrond van de aanhoudende financiële problemen in de Unie;

1. souligne que l'exécution du budget en 2010 était difficile car il s'agissait du premier exercice complet de fonctionnement après les élections européennes de 2009, et qu'elle a eu lieu dans un contexte de problèmes financiers persistants dans l'Union;


In het afgelopen jaar diende de Europese industrie een klacht in tegen China (en Vietnam) met als verwijt dat de uitvoer van deze landen tegen kunstmatig lage prijzen plaatsvond.

L'année dernière, le secteur européenne de la chaussure a déposé une plainte contre la Chine (et le Vietnam) affirmant que ces pays exportaient vers la Communauté à des prix artificiellement bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesische uitvoer tegen dumpingprijzen plaatsvond' ->

Date index: 2024-12-04
w