Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele personen waarover onlangs berichten » (Néerlandais → Français) :

23. verzoekt de lidstaten te onderzoeken of financiering van extreem rechtse en extreem linkse politieke partijen binnen de EU door Russische banken en individuele personen, waarover onlangs berichten zijn verschenen, in strijd is met de wetgeving op financiering van politieke partijen en verzoekt om een stevig debat over de risico's en uitdagingen waartoe een dergelijke soort financiële steun aanleiding geeft en over de vraag of de huidige wetgeving inzake partijfinanciering in het licht van deze onthullingen vol ...[+++]

23. invite les États membres à examiner si le financement de partis politiques européens d'extrême droite et d'extrême gauche par des banques et des particuliers russes, dont il a récemment été fait état, constitue une violation de la législation relative au financement des partis politiques, et demande d'ouvrir un véritable débat sur les risques et les problèmes posés par ce type de soutien financier et sur la question de savoir si la législation actuelle en matière de financement des partis est encore adaptée, au vu de ces révélations;


Het gaat onder meer om individuele dossiers van de vreemdelingenpolitie, waarover onlangs een studiedag is gehouden.

Il s'agit notamment des Dossiers individuels de la Police des étrangers, sujet qui a fait l'objet d'une journée d'étude récemment.


Het gaat onder meer om individuele dossiers van de vreemdelingenpolitie, waarover onlangs een studiedag is gehouden.

Il s'agit notamment des Dossiers individuels de la Police des étrangers, sujet qui a fait l'objet d'une journée d'étude récemment.


7º de figurerende personen moeten voldoen aan de individuele beschrijving van de verdachte, waarover het slachtoffer of de getuige gesproken heeft.

7º les figurants doivent répondre à la description individuelle du prévenu dont la victime ou le témoin a parlé.


Dit is eveneens het geval in het ontwerp van koninklijk besluit " voor de raadpleging van berichten uit het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling" , waarover de Raad van State heden advies 48.317/2 heeft verstrekt en waarin de begrippen " gebruiker" en " gemachtigde gebruiker" doelen op de personen die het bestand met de berichten kunnen raadplegen.

Tel est également le cas dans le projet d'arrêté royal " pour la consultation des avis du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes" sur lequel le Conseil d'Etat a donné ce jour l'avis 48.317/2 où les notions d" 'utilisateur" et d" 'utilisateurs autorisé" désignent les personnes pouvant consulter le fichier des avis.


– gezien het op 24 januari door Dick Marty, rapporteur van de Commissie juridische zaken en mensenrechten van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa uitgebrachte interimverslag, alsmede het op 12 april 2006 door Terry Davies, secretaris-generaal van de Raad van Europa uitgebrachte interimrapport over het gebruik van zijn bevoegdheden uit hoofde van artikel 52 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, een en ander tegen de achtergrond van de berichten waaruit zou blijken dat er door of op instiga ...[+++]

– vu le rapport intermédiaire du 24 janvier de Dick Marty, rapporteur de la commission des affaires juridiques et des droits de l'homme de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et vu le rapport intermédiaire du 12 avril 2006 de Terry Davies, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, sur l'usage des pouvoirs que lui confère l'article 52 de la Convention européenne des Droits de l'Homme, à la lumière d'informations selon lesquelles des personnes, notamment certaines soupçonnées d'être impliquées dans des actes terroristes, pourraient avoir été appréhendées et mises en détention, ou transportées alors qu'elles étaient privées d ...[+++]


Het bibliotheekwezen is ingericht op het beantwoorden van individuele vragen van individuele personen, met gebruikmaking van al het aanwezige materiaal en alle expertise waarover een bibliotheek beschikt.

Pour ces derniers, la bibliothèque se doit de répondre aux questions particulières posées des particuliers en utilisant tous les documents et tout le savoir-faire professionnel qui y sont accumulés.


3. a) Hoeveel bedraagt het totale budget waarover dit Fonds momenteel beschikt? b) Wat is proportioneel de bijdrage van landen, bedrijven, stichtingen en individuele personen?

3. a) Quel est le budget global actuellement disponible pour le Fonds? b) Quelle est, proportionnellement, la contribution des différents pays, entreprises, fondations et personnes donateurs du Fonds?


Na de moorden door de Bende van Nijvel werden meerdere sporen gevolgd zoals de Henegouwse filière waarover de RTBF onlangs een reportage maakte, de extreemrechtse filière, de beschuldiging van bepaalde politiemilieus die de Belgische Staat zouden willen destabiliseren, de roze seksfuiven waaraan belangrijke personen zouden hebben deelgenomen, het spoor van de zware criminaliteit enzovoort.

Après les tueries du Brabant, plusieurs pistes ont été suivies comme notamment la soi-disant filière boraine qui a fait récemment l'objet d'un reportage à la RTBF, la filière de l'extrême droite, la mise en cause de certains milieux policiers ou d'anciens policiers dans le cadre d'une tentative de déstabilisation de l'État belge, la piste « rose » où des orgies sexuelles en compagnie de personnages très importants auraient été organisées, la piste du grand banditisme, etc.


w