Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indieners van verzoekschriften een goed onderbouwde reactie » (Néerlandais → Français) :

Het is hoe dan ook van groot belang dat indieners van verzoekschriften een goed onderbouwde reactie krijgen alsook informatie over waar zij hun klachten anders moeten indienen.

Quoi qu’il en soit, il est important que les pétitionnaires reçoivent une réponse dûment motivée et éventuellement des conseils concernant un recours alternatif pour leur plainte.


Die percentages haal ik niet aan om ons goed onderbouwde, degelijk werkend sociaal systeem en ons onderwijs onderuit te halen, maar wel om de algemene reacties op het onderzoek te rapporteren: de tiende plaats op basis van het netto-inkomen komt voor een groot deel door een inefficiënt overheidsapparaat.

Je ne cite pas ces pourcentages pour dénigrer notre système social - bien conçu et performant - et notre enseignement, mais pour faire état des réactions suscitées par l'étude : la dixième place en matière de revenu net est principalement due à l'inefficacité de la fonction publique.


In het licht van de verschillende recente wijzigingen in deze regeling menen de indieners dat het aangewezen is een globale en goed onderbouwde evaluatie van het verruimingsproces te voorzien en dit uiterlijk op 1 januari 2014, waarbij eveneens de mogelijkheid van een veralgemeende invoering onder ogen genomen wordt (zie amendement nr. 6).

À la lumière des différentes modifications récemment apportées à ce régime, les auteurs estiment qu'il est indiqué de prévoir une évaluation globale et bien étayée du processus d'extension et ce, pour le 1 janvier 2014 au plus tard, tout en tenant compte de la possibilité de procéder à une généralisation (cf. l'amendement nº 6).


In het licht van de verschillende recente wijzigingen in deze regeling menen de indieners dat het aangewezen is een globale en goed onderbouwde evaluatie van het verruimingsproces te voorzien en dit uiterlijk op 1 januari 2014, waarbij eveneens de mogelijkheid van een veralgemeende invoering onder ogen genomen wordt (zie amendement nr. 6).

À la lumière des différentes modifications récemment apportées à ce régime, les auteurs estiment qu'il est indiqué de prévoir une évaluation globale et bien étayée du processus d'extension et ce, pour le 1 janvier 2014 au plus tard, tout en tenant compte de la possibilité de procéder à une généralisation (cf. l'amendement nº 6).


N. overwegende dat voornoemde criteria door de rechter zijn getoetst en dat in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, bijvoorbeeld in zaak T-308/07, de criteria met betrekking tot het recht om verzoekschriften in te dienen zijn bevestigd, evenals het feit dat verklaringen van niet-ontvankelijkheid goed onderbouwd dienen te zijn en door de Commissie verzoekschriften moeten worden gerechtvaardigd in de daaropvolgende correspondentie met de ...[+++]

N. considérant que lesdits critères ont été mis à l'épreuve devant les juridictions, et que des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, par exemple dans l'affaire T-308/07, ont confirmé tant ces critères que l'obligation pour la commission des pétitions, lorsqu'elle déclare irrecevable une pétition, de justifier cette décision, qui doit être fondée, dans sa correspondance ultérieure avec le pétitionnaire; considérant également par exemple les affaires T-280/09 et T-160/10, qui concernent des pétitions qui peuvent être considérées comme trop imprécises;


N. overwegende dat voornoemde criteria door de rechter zijn getoetst en dat in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, bijvoorbeeld in zaak T-308/07, de criteria met betrekking tot het recht om verzoekschriften in te dienen zijn bevestigd, evenals het feit dat verklaringen van niet-ontvankelijkheid goed onderbouwd dienen te zijn en door de Commissie verzoekschriften moeten worden gerechtvaardigd in de daaropvolgende correspondentie met de ...[+++]

N. considérant que lesdits critères ont été mis à l'épreuve devant les juridictions, et que des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, par exemple dans l'affaire T-308/07, ont confirmé tant ces critères que l'obligation pour la commission des pétitions, lorsqu'elle déclare irrecevable une pétition, de justifier cette décision, qui doit être fondée, dans sa correspondance ultérieure avec le pétitionnaire; considérant également par exemple les affaires T-280/09 et T-160/10, qui concernent des pétitions qui peuvent être considérées comme trop imprécises;


7. De in artikel 15, lid 4, van de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening bedoelde procedure kan worden toegepast voor het wijzigen van indicatieve meerjarenprogramma's wegens goed onderbouwde dwingende en urgente redenen indien een snelle reactie van de Unie vereist is.

(7) La procédure visée à l'article 15, paragraphe 4, du règlement commun de mise en œuvre peut être appliquée, moyennant des raisons impératives dûment justifiées, pour modifier les programmes indicatifs pluriannuels lorsqu'une réaction rapide de l'Union est nécessaire.


Het besluit dat we vandaag hebben genomen is een verstandige en goed onderbouwde reactie op de zorgen van de kleine ondernemingen die in Europa het hoofd boven water proberen te houden.

La décision que nous avons prise aujourd’hui est une réaction raisonnable et justifiée aux préoccupations des petites entreprises en difficulté en Europe.


2. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie over een thematische strategie inzake luchtverontreiniging als een belangrijke en goed onderbouwde analyse, op basis van, onder andere, de meest recente wetenschappelijke inzichten van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de significante negatieve effecten van de blootstelling van mensen aan fijne deeltjes (PM ) en aan ozon in de lucht, en met gebruikmaking van de grote deskundigheid op het gebied van de effecten van luchtverontreiniging op ecosystemen, die door experts is ont ...[+++]

2. SE FÉLICITE de la communication de la Commission concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, qu'il considère comme une étude importante et solide s'appuyant notamment sur les avis scientifiques les plus éclairés rendus par l'Organisation mondiale de la santé concernant les incidences nuisibles significatives de l'exposition humaine aux particules fines (PM2,5) et à l'ozone dans l'air ambiant et mettant à profit les vastes compétences relatives aux incid ...[+++]


Wat de financiële en administratieve ademruimte betreft, is het duidelijk dat indien Selor met een consistente, goed onderbouwde en doorgedreven communicatieaanpak zijn missie wil helpen volbrengen, de nodige middelen daartoe onontbeerlijk zijn.

En ce qui concerne la marge financière et administrative, il est clair que si le Selor veut accomplir sa mission à l'aide d'une communication cohérente, bien construite et avancée, il est indispensable de disposer des moyens nécessaires.


w