Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indieners benadrukken voldoende waarborgen » (Néerlandais → Français) :

De indieners benadrukken voldoende waarborgen voor de rechtsbescherming van de burger te willen instellen.

Les auteurs insistent sur le fait qu'ils veulent instaurer des garanties suffisantes pour la protection juridique du citoyen.


De indieners benadrukken voldoende waarborgen voor de rechtsbescherming van de burger te willen instellen.

Les auteurs insistent sur le fait qu'ils veulent instaurer des garanties suffisantes pour la protection juridique du citoyen.


Indien de dopingtest tijdens een evenement, een wedstrijd of een training plaatsvindt, wijst de afgevaardigde van de sportorganisatie of de organisator van het evenement, de wedstrijd of de training een persoon aan om de controlearts te assisteren en om hem in de onmiddellijke nabijheid van de plaats waar het evenement, de wedstrijd of de training plaatsvindt, een geschikte ruimte ter beschikking te stellen die voldoende waarborgen inzake hygiëne, vertrouwelijkheid, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en veiligheid biedt.

Si le contrôle a lieu durant une manifestation, une compétition ou un entraînement, le délégué de l'organisation sportive ou l'organisateur de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement désigne une personne pour assister le médecin contrôleur et lui mettre à disposition, à proximité directe du lieu où se déroule la manifestation, la compétition ou l'entraînement, un local approprié qui présente les garanties suffisantes en matière d'hygiène, de confidentialité, de préservation de l'intimité et de sécurité.


Bij het uitvoerings-koninklijk besluit (dit zal geïntegreerd worden in het koninklijk besluit in verband met de medewerkingsplichten van de operatoren) zal er over gewaakt worden dat er voldoende waarborgen worden ingebouwd opdat de privacy van de klanten van de operatoren voldoende gewaarborgd is en dat de CTIF enkel kan overgaan tot een identificatie indien er een vordering van een magistraat is.

Par l'arrêté royal d'exécution (il sera intégré dans l'arrêté royal relatif aux obligations de collaboration des opérateurs), on veillera à ce qu'il y ait suffisamment de garanties pour que la vie privée des clients des opérateurs soit préservée et que le CTIF ne puisse procéder à l'identification que s'il y a une requête d'un magistrat.


Bij het uitvoerings-koninklijk besluit (dit zal geïntegreerd worden in het koninklijk besluit in verband met de medewerkingsplichten van de operatoren) zal er over gewaakt worden dat er voldoende waarborgen worden ingebouwd opdat de privacy van de klanten van de operatoren voldoende gewaarborgd is en dat de CTIF enkel kan overgaan tot een identificatie indien er een vordering van een magistraat is.

Par l'arrêté royal d'exécution (il sera intégré dans l'arrêté royal relatif aux obligations de collaboration des opérateurs), on veillera à ce qu'il y ait suffisamment de garanties pour que la vie privée des clients des opérateurs soit préservée et que le CTIF ne puisse procéder à l'identification que s'il y a une requête d'un magistrat.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par ...[+++]


Zelfs indien wordt aangenomen dat de voorwaarde dat de kandidaat-koper of kandidaat-huurder van een onroerend goed beschikt over een voldoende band geschikt kan zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen, dan nog gaat deze maatregel volgens de advocaat-generaal hoe dan ook verder dan nodig is om dit doel te bereiken.

De toute façon, même en admettant que la condition de l’existence d’un lien suffisant de la part du candidat acquéreur ou preneur du bien immobilier puisse être propre à garantir la réalisation de l’objectif poursuivi, l'avocat général estime que cette mesure va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.


2. De Raad is van mening dat voldoende waarborgen zijn verkregen met betrekking tot de toepassing van dezelfde maatregelen volgens dezelfde procedures als de twaalf lidstaten of als Oostenrijk, België en Luxemburg, in alle betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden (de Kanaaleilanden, het eiland Man, en de onafhankelijke en geassocieerde landen in het Caribisch gebied) en verzoekt de betrokken lidstaten om ervoor te zorgen dat alle betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden die maatregelen zullen toepassen vanaf de datum v ...[+++]

2. Le Conseil estime que des assurances suffisantes ont été obtenues en ce qui concerne l'application des mêmes mesures suivant les mêmes procédures que les douze États membres ou que la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche dans l'ensemble des territoires dépendants ou associés concernés (îles anglo-normandes, île de Man et territoires dépendants ou associés des Caraïbes) et demande aux États membres concernés de faire en sorte que tous les territoires dépendants ou associés appliquent ces mesures à partir de la date de mise en œuvre de la directive; il est entendu que si la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche décident de procéder à ...[+++]


De burgemeester verleent zijn toestemming, al dan niet na het advies van de plaatselijke inspekteur-dierenarts te hebben ingewonnen, indien hij voldoende waarborgen heeft dat de wedstrijden in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit zullen verlopen.

Le bourgmestre donne son accord, le cas échéant après avoir demandé l'avis de l'inspecteur vétérinaire local, s'il dispose des garanties suffisantes que la compétition se déroulera conformément aux dispositions du présent arrêté.


Wanneer het dan niet gaat over een Belg of een Belgisch slachtoffer, is er in een procedure voorzien om het dossier aan deze rechtsinstantie in het buitenland over te maken, indien er voldoende waarborgen zijn voor een eerlijk proces met respect voor de rechten van de verdediging en voor de mensenrechten.

Au cas où ni un Belge ni une victime belge ne sont concernés par l'affaire, le dossier est transmis à cette instance étrangère, à condition que les garanties d'un procès équitable soient suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indieners benadrukken voldoende waarborgen' ->

Date index: 2024-12-25
w