Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiener licht toe dat voorliggende bepalingen er enerzijds toe strekken " (Nederlands → Frans) :

De indiener licht toe dat voorliggende bepalingen er enerzijds toe strekken om de auteurs gerust te stellen over het gehanteerde fiscale systeem voor de belasting op auteursrechten en naburige rechten, en anderzijds om het fiscale systeem zelf te vereenvoudigen.

L'intervenant explique que les dispositions à l'examen visent, d'une part, à rassurer les auteurs quant au régime fiscal applicable à l'impôt sur les droits d'auteur et les droits voisins et, d'autre part, à simplifier le régime fiscal lui-même.


De indiener licht toe dat voorliggende bepalingen er enerzijds toe strekken om de auteurs gerust te stellen over het gehanteerde fiscale systeem voor de belasting op auteursrechten en naburige rechten, en anderzijds om het fiscale systeem zelf te vereenvoudigen.

L'intervenant explique que les dispositions à l'examen visent, d'une part, à rassurer les auteurs quant au régime fiscal applicable à l'impôt sur les droits d'auteur et les droits voisins et, d'autre part, à simplifier le régime fiscal lui-même.


De indiener licht toe dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds een bankagent, namelijk een persoon die slechts voor één financiële instelling werkt en aan wie het wordt toegelaten alle bankverrichtingen te doen, en anderzijds een bankmakelaar, namelijk een zelfstandige tussenpersoon die voor rekening van verschillende instellingen optreedt ...[+++]

L'auteur précise que la proposition fait une distinction entre, d'une part, un agent en services bancaires, à savoir une personne qui agit pour le compte d'un seul établissement financier et qui est autorisée à effectuer toutes les opérations bancaires, et, d'autre part, un courtier en services bancaires, à savoir un intermédiaire indépendant qui agit pour le compte de plusieurs établissements et qui travaille sans cash dans un souci de protection du consommateur.


De indiener licht toe dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds een bankagent, namelijk een persoon die slechts voor één financiële instelling werkt en aan wie het wordt toegelaten alle bankverrichtingen te doen, en anderzijds een bankmakelaar, namelijk een zelfstandige tussenpersoon die voor rekening van verschillende instellingen optreedt ...[+++]

L'auteur précise que la proposition fait une distinction entre, d'une part, un agent en services bancaires, à savoir une personne qui agit pour le compte d'un seul établissement financier et qui est autorisée à effectuer toutes les opérations bancaires, et, d'autre part, un courtier en services bancaires, à savoir un intermédiaire indépendant qui agit pour le compte de plusieurs établissements et qui travaille sans cash dans un souci de protection du consommateur.


Voorliggende bepalingen strekken er daarom toe de minister van Financiën ten uitzonderlijken titel te machtigen ten belope van maximum 1 074 000 000 euro leningen toe te staan aan de Helleense Republiek in het raam van de gemeenschappelijke verklaring die door de staats- en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone is afgelegd om samen met het IMF, steun te verlenen aan de Helleense Republiek.

Les dispositions à l'examen ont donc pour but d'autoriser, à titre exceptionnel, le ministre des Finances à consentir des prêts à concurrence de 1 074 000 000 d'euros maximum à la République Hellénique dans le cadre de la déclaration commune faite par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la zone euro d'apporter leur soutien financier à la République Hellénique, conjointement avec le Fonds monétaire international.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiener licht toe dat voorliggende bepalingen er enerzijds toe strekken' ->

Date index: 2021-06-12
w