Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende bepalingen strekken » (Néerlandais → Français) :

Voorliggende bepalingen strekken er enkel toe een andere drager mogelijk te maken.

Les dispositions à l'examen visent uniquement à autoriser un autre support.


Voorliggende bepalingen strekken er daarom toe dat het rijbewijs als gevolg van een positieve alcoholtest onmiddellijk en voor 48 uur kan worden ingetrokken door de dienstdoende officier van de gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings.

Elles visent donc à habiliter l'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, qui est de garde, à retirer le permis de conduire immédiatement et pour une durée de 48 heures à la suite d'un alcootest positif.


Voorliggende bepalingen strekken er daarom toe de minister van Financiën ten uitzonderlijken titel te machtigen ten belope van maximum 1 074 000 000 euro leningen toe te staan aan de Helleense Republiek in het raam van de gemeenschappelijke verklaring die door de staats- en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone is afgelegd om samen met het IMF, steun te verlenen aan de Helleense Republiek.

Les dispositions à l'examen ont donc pour but d'autoriser, à titre exceptionnel, le ministre des Finances à consentir des prêts à concurrence de 1 074 000 000 d'euros maximum à la République Hellénique dans le cadre de la déclaration commune faite par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de la zone euro d'apporter leur soutien financier à la République Hellénique, conjointement avec le Fonds monétaire international.


Voorliggende bepalingen strekken er enkel toe een andere drager mogelijk te maken.

Les dispositions à l'examen visent uniquement à autoriser un autre support.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorliggende bepalingen strekken ertoe om de in artikel 24, § 2, vijfde lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, (hierna : « elektriciteitswet »), besproken bezoldiging van de voorzitter en van de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (hierna : « commissie ») vast te leggen;

Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions visent à déterminer la rémunération du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (ci-après : « la commission »), mentionnée dans l'article 24, § 2, alinéa 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après : « la loi électricité »);


De bepalingen van het voorliggende ontwerpbesluit strekken ertoe het koninklijk besluit van 25 maart 1996 aan te passen om rekening te houden met de wijzigingen die bij de wetten van 31 juli 2009 en 29 december 2010 werden aangebracht aan de inschrijvingsvoorwaarden waaraan de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen moeten voldoen krachtens de artikelen 10 en 11 van de wet van 27 maart 1995.

Les dispositions du présent projet d'arrêté royal visent à modifier l'arrêté royal du 25 mars 1996 afin d'adapter celui-ci en fonction des modifications qui ont été apportées par les lois du 31 juillet 2009 et du 29 décembre 2010 aux conditions d'inscription auxquelles les intermédiaires d'assurances et de réassurances doivent satisfaire en vertu des articles 10 et 11 de la loi du 27 mars 1995.


De toegankelijkheid van de ontworpen regeling zou ermee zijn gebaat indien de verhouding met Richtlijn 2004/17/EG niet enkel zou worden verduidelijkt in het verslag aan de Koning, doch indien dat verslag tevens zou worden vergezeld van een omzettingstabel waarin duidelijk wordt aangegeven welke artikelen van de wet van 15 juni 2006 en van het voorliggende ontwerp strekken tot omzetting van welke bepalingen van de voornoemde richtlijn en, omgekeerd, welke richtlijnbepalingen in het interne recht worden omgezet door welke normatieve bep ...[+++]

La réglementation en projet serait ainsi davantage accessible non seulement si l'articulation avec la Directive 2004/17/CE était précisée dans le rapport au Roi, mais également si ce dernier était accompagné d'un tableau de concordance indiquant clairement quels articles de la loi du 15 juin 2006 et du projet soumis pour avis visent la transposition de quelles dispositions de la directive susvisée et, inversement, quelles dispositions européennes sont transposées en droit interne par quelles dispositions normatives.


Hoewel het overgrote deel van de bepalingen van het voorliggende ontwerp wel degelijk betrekking heeft op de uitvoering van de wet tot hervorming van de Raad van State, geldt dat echter niet voor de artikelen 20 en 21, die strekken tot de opheffing van respectievelijk artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 `houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen' en artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 `houdende diverse bepalingen ...[+++]

Si la majeure partie des dispositions du projet à l'examen relève effectivement de l'exécution de la loi réformant le Conseil d'Etat, il n'en est cependant pas de même s'agissant des articles 20 et 21, portant abrogation, respectivement, de l'article 8 de l'arrêté royal du 22 février 1991 `portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance' et de l'article 9 de l'arrêté royal du 5 février 1993 `portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire'.


Verscheidene bepalingen van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit strekken ertoe wetsbepalingen van toepassing te verklaren op de betreffende vastgoedbevaks, of, omgekeerd, van die bepalingen af te wijken.

Plusieurs dispositions du projet d'arrêté royal à l'examen ont pour objet de déclarer des dispositions législatives applicables aux sicafi concernées ou au contraire d'y déroger.


In zijn inleidende uiteenzetting verklaarde de heer Wathelet, staatssecretaris, dat de voorliggende bepalingen strekken tot bekrachtiging van een koninklijk besluit van 21 december 2012, dat met inachtneming van de bevoegdheidsverdeling op 1 augustus 2012 retroactief in werking is getreden.

Dans son exposé introductif en commission, M. Wathelet, secrétaire d'État, a déclaré que les dispositions à l'examen visent à confirmer l'arrêté royal du 21 décembre 2012, entré en vigueur rétroactivement le 1 août 2012, dans le respect de la répartition des compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende bepalingen strekken' ->

Date index: 2021-04-12
w