Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad zeer teleurstellend omdat » (Néerlandais → Français) :

Dit is inderdaad zeer teleurstellend omdat het etiketteren de veiligheid niet waarborgt.

C'est très décevant en effet, car l'étiquetage n'est pas une garantie de sécurité.


Volgens mevrouw de Bethune verzwakt het amendement in feite het voorstel van resolutie omdat een gezamenlijke stellingname binnen de Europese Unie inderdaad zeer moeilijk te verwezenlijken zal zijn voor de conferentie van Dublin.

Selon Mme de Bethune, l'amendement constitue un affaiblissement de fait de la proposition de résolution parce qu'il sera effectivement très difficile pour l'Union européenne d'adopter une position commune avant la conférence de Dublin.


De timing lijkt inderdaad zeer krap door de institutionele realiteit, maar ook omdat de Spanjaarden dan geen rekening zouden houden met de consultatierondes die worden gehouden door hun oud eerste minister Gonzales.

Le calendrier semble effectivement très serré à cause de la réalité institutionnelle, mais aussi parce que les Espagnols ne tiendraient pas compte des cycles de consultation qui sont organisés par leur ancien premier ministre, M. Gonzales.


De timing lijkt inderdaad zeer krap door de institutionele realiteit, maar ook omdat de Spanjaarden dan geen rekening zouden houden met de consultatierondes die worden gehouden door hun oud eerste minister Gonzales.

Le calendrier semble effectivement très serré à cause de la réalité institutionnelle, mais aussi parce que les Espagnols ne tiendraient pas compte des cycles de consultation qui sont organisés par leur ancien premier ministre, M. Gonzales.


Volgens mevrouw de Bethune verzwakt het amendement in feite het voorstel van resolutie omdat een gezamenlijke stellingname binnen de Europese Unie inderdaad zeer moeilijk te verwezenlijken zal zijn voor de conferentie van Dublin.

Selon Mme de Bethune, l'amendement constitue un affaiblissement de fait de la proposition de résolution parce qu'il sera effectivement très difficile pour l'Union européenne d'adopter une position commune avant la conférence de Dublin.


Dit is inderdaad een zeer specifieke commissie, en hij meent dat een formele reglementaire bepaling nodig is voor de gesprekspartners ­ hooggeplaatste militairen en diplomaten ­ die louter voor deze commissie willen verschijnen omdat zij de waarborg genieten van een zeer bijzonder statuut.

Cette commission a en effet un caractère tout à fait spécifique, et il estime qu'un texte réglementaire formel est nécessaire pour ses interlocuteurs ­ hauts responsables militaires et hauts diplomates ­ qui ne s'y expriment que parce qu'ils ont la garantie d'un statut tout à fait spécial.


Ik ben van mening dat, als we dit allemaal willen, het absoluut mogelijk is, omdat het zeer teleurstellend zou zijn als de bureaucratie onze ideeën en ons gezonde verstand in de weg zou staan.

Je pense que si c’est ce que nous voulons tous nous pouvons absolument l’obtenir, parce qu’il serait très décevant que nos idées et le bon sens soient bloqués par la bureaucratie.


Deze vraag met betrekking tot de statistieken is dus belangrijk omdat structuren voor vrijwilligerswerk inderdaad zeer verschillend zijn en er betere kennis nodig is van deze structuren.

Alors, il y a cette question statistique qui est importante parce que, c’est vrai, les structures de bénévolat sont très hétérogènes et il faut une meilleure connaissance de ces structures.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, uw antwoord is zeer teleurstellend omdat we proberen, of in ieder geval omdat geprobeerd is om aan de Europese burgers het idee te verkopen, op basis van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat voor alles wat gemeenschappelijke veiligheid behelst een unitair beleid van alle lidstaten samen nodig zal zijn.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, votre réponse est très décevante, car nous tentons - ou avons tenté - de vendre à tous les citoyens européens l’idée que, sur la base du traité instituant une Constitution, tout ce qui est lié à notre sécurité commune exigera un seule et même politique pour tous les États membres.


De verkiezingen zijn inderdaad zeer belangrijk, vooral omdat het nieuwe parlement - zoals in de grondwet staat - zich zal bezighouden met niet alleen de herziening van de grondwet maar ook de wijze van toepassing van bepaalde artikelen daaruit.

Ces élections sont en effet extrêmement importantes, spécialement du fait que le nouveau parlement consacrera toute son attention - comme le dit la constitution - non seulement à la révision de la constitution, mais également à la manière dont certaines de ses dispositions sont appliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad zeer teleurstellend omdat' ->

Date index: 2023-04-21
w