Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Depressieve reactie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Samenwerking tussen ondernemingen
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "inderdaad dat tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de evaluatie van zo een "signaal" kunnen inderdaad verschillen tussen vrouwen en mannen naar boven komen.

Lors de l'évaluation d'un tel "signal", des différences peuvent en effet surgir entre les femmes et les hommes.


De commissie vond inderdaad dat tussen de inleiding en de behandeling op de terechtzitting te veel tijd was verlopen.

La commission a estimé que le délai entre l'introduction et le traitement à l'audience était effectivement anormal.


Er werd daar onder andere gezegd dat de NMBS aan het bekijken is om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout. 1. Klopt het inderdaad dat er plannen zijn om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout?

Il a notamment été indiqué que la SNCB examinait la possibilité d'aménager une deuxième voie entre Herentals et Turnhout. 1. Confirmez-vous l'existence d'un projet d'aménagement d'une deuxième voie entre Herentals et Turnhout?


Er werd daar onder andere gezegd dat de NMBS aan het bekijken is om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout. 1. Klopt het inderdaad dat er plannen zijn om een tweede spoor aan te leggen tussen Herentals en Turnhout?

Il a notamment été indiqué que la SNCB examinait la possibilité d'aménager une deuxième voie entre Herentals et Turnhout. 1. Confirmez-vous l'existence d'un projet d'aménagement d'une deuxième voie entre Herentals et Turnhout?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Intercity Amsterdam zal inderdaad conform de Samenwerkingsakkoorden tussen de NS (Nederlandse Spoorwegen), NMBS en de Nederlandse Staat vanaf december 2016 rijden over de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Rotterdam.

Conformément aux Accords de coopération conclus entre les NS (Nederlandse Spoorwegen), la SNCB et l'État néerlandais, l'Intercity Amsterdam empruntera effectivement la ligne à grande vitesse entre Anvers et Rotterdam à partir de décembre 2016.


Het is inderdaad belangrijk dat er een samenwerking is tussen de federale overheid en de gemeenschappen; zo is er bijvoorbeeld regelmatig een uitwisseling van informatie tussen het FAGG en Vaccinnet van de Vlaamse Gemeenschap.

Il est en effet important qu’il y ait une collaboration entre les autorités fédérales et les Communautés ; il y ainsi par exemple régulièrement un échange d’informations entre l’afmps et Vaccinnet de la Communauté flamande.


Als bijvoorbeeld de afstand tussen de woonplaatsen van de beide ouders al te ver is of als er geen dialoog is tussen de ouders, wordt er inderdaad geen rekening gehouden met het welzijn van het kind, wanneer het verblijfsco-ouderschap wordt opgelegd.

Si la distance séparant les domiciles des deux parents est trop grande ou s'il n'y a pas de dialogue entre les parents, il n'est effectivement pas tenu compte du bien-être de l'enfant lorsqu'on impose l'hébergement égalitaire.


Er moet inderdaad een duidelijker onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds, de bemiddeling sensu stricto tussen dader en slachtoffer en anderzijds, de andere maatregelen voorgeschreven in hetzelfde artikel (therapie of behandeling, dienstverlening en vorming).

Il convient en effet de mieux distinguer la médiation sensu stricto entre l'auteur et la victime, d'une part, et, d'autre part, les autres mesures prévues par le même article (thérapie ou traitement, travail d'intérêt général et formation).


Er wordt voor de heffing van het successierecht in rechte nederdalende lijn of tussen echtgenoten met gemeenschappelijke kinderen of afstammelingen inderdaad geen rekening gehouden met de terugnemingen en vergoedingen die verbonden zijn aan de gemeenschap die heeft bestaan tussen de overledene en een echtgenoot, bij welke hij bij zijn overlijden levende kinderen of afstammelingen heeft (artikel 16 van het Wetboek der successierechten).

En effet, pour la perception du droit de succession en ligne directe descendante ou entre époux ayant des enfants ou descendants communs, il est fait abstraction des reprises et des récompenses qui se rattachent à la communauté ayant existé entre le défunt et un conjoint dont il a, à son décès, des enfants ou descendants en vie (article 16 du Code des droits de succession).


Het mag inderdaad niet dat een of ander incident telkens aanleiding geeft tot een strijd tussen Kamer en Senaat, tussen de ene en de andere school, tussen universiteiten of professoren. Zo mogen we niet blijven aanmodderen.

Nous ne pouvons plus accepter que le moindre incident donne lieu à un conflit entre la Chambre et le Sénat, entre les différentes écoles, entre les universités ou les professeurs.


w