Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indachtig moet elke activiteit stopgezet » (Néerlandais → Français) :

Dat was een punt van discussie, maar de geest van de wet indachtig moet elke activiteit stopgezet zijn omdat het een vervangingsinkomen betreft.

C'est un point sur lequel on a beaucoup discuté, mais l'esprit de la loi veut que le bénéficiaire de l'indemnité interrompe toute activité parce que cette indemnité est un revenu de remplacement.


Dat was een punt van discussie, maar de geest van de wet indachtig moet elke activiteit stopgezet zijn omdat het een vervangingsinkomen betreft.

C'est un point sur lequel on a beaucoup discuté, mais l'esprit de la loi veut que le bénéficiaire de l'indemnité interrompe toute activité parce que cette indemnité est un revenu de remplacement.


Artikel 115 van voornoemde gecoördineerde wet bepaalt inderdaad dat de tijdvakken van moederschapsbescherming, bedoeld in artikel 114 van dezelfde wet (tijdvakken van voor- en nabevallingsrust) alleen in aanmerking kunnen worden genomen indien betrokkene elke activiteit heeft stopgezet.

L'article 115 de la loi coordonnée précitée prévoit en effet que les périodes de protection de la maternité visées à l'article 114 de la même loi (c'est-à-dire les périodes de repos pré- et postnatal) ne peuvent être prises en considération que si la titulaire a cessé toute activité.


De regelgeving terzake is vrij eenvoudig : de zelfstandige moet zijn activiteit volledig stopgezet hebben en arbeidsongeschikt erkend zijn in het kader van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten.

La réglementation en la matière est assez simple : l'indépendant doit avoir entièrement cessé son activité et être reconnu incapable de travailler dans le cadre de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.


Offertes die met zodanige handeling, overeenkomst of afspraak zijn ingediend, moeten worden geweerd. Wanneer zodanige handeling, overeenkomst of verstandhouding tot het gunnen van een overheidsopdracht heeft geleid, dan moet elke uitvoering van de opdracht worden stopgezet, tenzij de bevoegde overheid, bij een met redenen omklede beslissing, anders beschikt (artikel 11 van de wet).

Les offres remises à la suite de cet acte, convention ou entente doivent être écartées et si ils ont abouti à l'attribution d'un marché public, l'exécution doit en être arrêtée, à moins que l'autorité compétente n'en dispose autrement par décision motivée (article 11 de la loi).


Het voorstel voor een verordening is – en moet dat gezien het doel ervan ook zijn – zo rationeel mogelijk, moet elk afzonderlijk verschijnsel dat zich in het GLB voordoet en dat geregeld moet worden en elke actie en/of activiteit die met het oog daarop op uniforme wijze op het hele grondgebied van de Unie wordt ontplooid, worden gedefinieerd.

De par sa nature et sa mission, la proposition de règlement à l'examen est et doit être la plus rationnelle possible, elle doit définir chaque phénomène méritant d'être réglementé, qui se manifeste au sein de la politique agricole commune, ainsi que chaque action et/ou activité, d'application uniforme sur tout le territoire de l'Union, mise en place à cet effet.


C. overwegende dat elke activiteit gericht op het welzijn van dieren moet uitgaan van het beginsel dat dieren wezens zijn die tot gevoelens in staat zijn en dat rekening gehouden moet worden met hun specifieke behoeften, en dat dierenwelzijn in de 21e eeuw een uiting van menselijkheid en een uitdaging voor de Europese beschaving en cultuur is,

C. considérant que toute action destinée à assurer la protection et le bien-être des animaux doit reposer sur le principe selon lequel les animaux sont des êtres sensibles, qu'il faut tenir compte de leurs besoins spécifiques, que la protection des animaux constitue tant un moyen d'exprimer son humanité en ce 21 siècle qu'un défi à la civilisation et à la culture européennes,


C. overwegende dat elke activiteit gericht op het welzijn van dieren moet uitgaan van het beginsel dat dieren wezens zijn die tot gevoelens in staat zijn en dat rekening gehouden moet worden met hun specifieke behoeften, en dat dierenwelzijn in de 21e eeuw een uiting van menselijkheid en een uitdaging voor de Europese beschaving en cultuur is en in principe voor alle dieren moet gelden,

C. considérant que toute action destinée à assurer la protection et le bien-être des animaux doit reposer sur le principe selon lequel les animaux sont des êtres sensibles, qu'il faut tenir compte de leurs besoins spécifiques, que la protection des animaux constitue tant un moyen d'exprimer son humanité en ce 21 siècle qu'un défi à la civilisation et à la culture européennes, et que ces considérations doivent normalement s'appliquer à tous les animaux,


iii) Voor controle op de naleving van de voorschriften van artikel 53 , lid 6, onder ii), punt b) moet de oplosmiddelenboekhouding jaarlijks worden gebruikt om de totale emissie van alle betrokken activiteiten te bepalen en moet dit getal vervolgens worden vergeleken met de totale emissie die zou zijn veroorzaakt als de voorschriften van deel 2, 3 en 5 voor elke activiteit afzonderlijk nageleefd zouden zijn.

iii) Le plan de gestion des solvants est établi annuellement pour déterminer le total des émissions de toutes les activités concernées et évaluer la conformité avec les exigences de l'article 53 , paragraphe 6, point b)ii). Le chiffre ainsi obtenu est ensuite comparé au total des émissions qui auraient été obtenues si les exigences des parties 2, 3 et 5 avaient été respectées séparément pour chaque activité.


Zoals de voorzitter heeft gezegd – indachtig het feit dat het beleid meerdere doelstellingen heeft – moet elk besluit om in het kader van het GBVB sancties toe te passen, worden genomen nadat verschillende objectieve belangen zijn geëvalueerd en tegen elkaar zijn afgewogen.

Comme le Président l'a dit – tout en sachant que cette politique poursuit plusieurs objectifs – toute décision d'appliquer des sanctions dans le cadre de la PESC doit être prise après évaluation et pondération de plusieurs intérêts objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indachtig moet elke activiteit stopgezet' ->

Date index: 2023-12-18
w