Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

3. a) Onder welke omstandigheden is een omkering of wijziging van de bewijslast aanvaardbaar?

3 (a) Dans quelles circonstances est-il acceptable de renverser ou de modifier d’une manière ou d’une autre la charge de la preuve?


De voorafgaande instemming waarin artikel 2, tweede lid, van het ontwerp voorziet doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (3) op voorwaarde dat het Parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 2, alinéa 2, du projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (3) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


De voorafgaande instemming waarin artikel 3 van het voorontwerp voorziet, doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (1) op voorwaarde dat het parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 3 de l'avant-projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (1) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


De voorafgaande instemming waarin artikel 2, tweede lid, van het ontwerp voorziet doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (3) op voorwaarde dat het Parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 2, alinéa 2, du projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (3) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


Dat voor de lidstaten reeds bestaande recht om een beroep te doen op de in de TRIP's-overeenkomst vervatte vormen van flexibiliteit (te weten het recht voor die Staten om dwanglicenties te verlenen, de vrijheid om uit te maken op welke gronden zulks geschiedt, alsook het recht om te bepalen wat wordt verstaan onder een nationale noodtoestand of onder andere omstandigheden van bijzonder spoedeisende aard), wordt herhaald in paragraaf 5 van de Verklaring van Doha.

Le droit, qui existait déjà, pour les États Membres de recourir aux flexibilités contenues dans l'Accord sur les ADPIC (à savoir le droit pour ces États d'accorder des licences obligatoires et la liberté de déterminer les motifs pour lesquels de telles licences sont accordées; le droit de déterminer ce qui constitue une situation d'urgence nationale ou d'autres circonstances d'extrême urgence) est répété dans le paragraphe 5 de la Déclaration de Doha.


Een kapitaalinbreng door de overheid is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien de inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale voorwaarden.

Un apport en capital public est compatible avec le marché commun s'il est réalisé dans des circonstances qui seraient acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché.


63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternati ...[+++]

63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


62. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternati ...[+++]

62. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternati ...[+++]

63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


33. verzoekt de Commissie en de lidstaten een EU-breed openbaar debat over nanotechnologieën en nanomaterialen en de regelgevingsaspecten in verband met nanomaterialen op gang te brengen en de publieke opinie te peilen over de vraag welke ontwikkelingen onder welke omstandigheden aanvaardbaar of noodzakelijk worden geacht;

32. demande à la Commission et aux États membres de lancer, à l'échelle de l'Union, un débat public sur les nanotechnologies et les nanomatériaux ainsi que sur les aspects réglementaires des nanomatériaux, et d'être à l'écoute de l'opinion publique pour identifier les développements qui sont acceptables ou nécessaires, et dans quelles conditions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar' ->

Date index: 2022-10-03
w