Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke omstandigheden aanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

3. a) Onder welke omstandigheden is een omkering of wijziging van de bewijslast aanvaardbaar?

3 (a) Dans quelles circonstances est-il acceptable de renverser ou de modifier d’une manière ou d’une autre la charge de la preuve?


33. verzoekt de Commissie en de lidstaten een EU-breed openbaar debat over nanotechnologieën en nanomaterialen en de regelgevingsaspecten in verband met nanomaterialen op gang te brengen en de publieke opinie te peilen over de vraag welke ontwikkelingen onder welke omstandigheden aanvaardbaar of noodzakelijk worden geacht;

32. demande à la Commission et aux États membres de lancer, à l'échelle de l'Union, un débat public sur les nanotechnologies et les nanomatériaux ainsi que sur les aspects réglementaires des nanomatériaux, et d'être à l'écoute de l'opinion publique pour identifier les développements qui sont acceptables ou nécessaires, et dans quelles conditions;


De voorafgaande instemming waarin artikel 3 van het voorontwerp voorziet, doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (1) op voorwaarde dat het parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 3 de l'avant-projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (1) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


De voorafgaande instemming waarin artikel 2, tweede lid, van het ontwerp voorziet doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (3) op voorwaarde dat het Parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 2, alinéa 2, du projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (3) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


De voorafgaande instemming waarin artikel 2, tweede lid, van het ontwerp voorziet doet geen probleem rijzen : onder bepaalde omstandigheden is zulk een instemming aanvaardbaar (3) op voorwaarde dat het Parlement weet binnen welke grenzen ze wordt verleend.

L'assentiment préalable prévu à l'article 2, alinéa 2, du projet ne soulève pas de problème: dans certaines circonstances, un tel assentiment est admissible (3) à condition que le Parlement connaisse les limites dans lesquelles il est donné.


63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de ...[+++]

63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


63. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de ...[+++]

63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


62. herhaalt dat de EU tegenstander is van de doodstraf, in welke omstandigheden dan ook, met inbegrip van buitenrechtelijke executies; herinnert eraan dat de EU de belangrijkste donor is aan maatschappelijke organisaties die tegen de doodstraf strijden; vraagt de Commissie om voorrang te blijven geven aan de strijd tegen deze wrede en onmenselijke straf en dit vast te houden als thematische prioriteit in het kader van de EIDHR en de geografische instrumenten; is van mening dat daadwerkelijke levenslange opsluiting geen aanvaardbaar alternatief voor de ...[+++]

62. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;


Een kapitaalinbreng door de overheid is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien de inbreng geschiedt in omstandigheden welke aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale voorwaarden.

Un apport en capital public est compatible avec le marché commun s'il est réalisé dans des circonstances qui seraient acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché.


c) Er is daarentegen sprake van staatssteun bij de inbreng van nieuw kapitaal in ondernemingen, indien die inbreng geschiedt in omstandigheden welke niet aanvaardbaar zouden zijn voor een particulier investeerder die handelt volgens de in een markteconomie normale voorwaarden.

c) en revanche, il y a aide d'État lorsque l'apport de capital frais est effectué dans des conditions qui ne seraient pas acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché, c'est-à-dire:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke omstandigheden aanvaardbaar' ->

Date index: 2021-05-03
w