Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in wenen hebben herdacht » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad heeft de mogelijkheid van een Europees mensenrechtenbureau voor het eerst aangekaart in de aanloop naar de 50e verjaardag van de universele verklaring van de rechten van de mens, die de EU-ministers van buitenlandse zaken in december 1998 in Wenen hebben herdacht.

Le Conseil européen a pour la première fois évoqué la possibilité de créer une agence européenne des droits de l'homme dans la période qui a précédé le 50ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, célébré par les ministres des affaires étrangères de l'UE à Vienne en décembre 1998.


De Europese Raden van Cardiff en Wenen hebben het belang onderstreept van de ontwikkeling van milieu-indicatoren ter beoordeling van de mate waarin milieuoverwegingen op andere beleidsterreinen, met inbegrip van het landbouwbeleid, worden meegenomen.

Les Conseils européens de Cardiff et de Vienne ont souligné combien il importe de développer des indicateurs environnementaux afin d'évaluer dans quelle mesure les préoccupations environnementales sont intégrées dans les autres politiques, y compris la politique agricole.


In het kader van de voorbereiding van de opvolgingsconferentie te Wenen, hebben de lidstaten van de Europese Unie in een « gemeenschappelijk standpunt » overeenstemming bereikt om te streven naar een aanvullend protocol bij het Verdrag dat betrekking heeft op blindmakende laserwapens, ten einde tegemoet te komen aan de humanitaire bezwaren die door het gebruik van deze wapens worden opgeroepen.

Dans le cadre des préparatifs de la conférence de révision à Vienne, les États membres de l'Union européenne se sont mis d'accord sur une « position commune » ayant pour objectif l'adoption d'un protocole additionnel relatif aux armes à laser aveuglantes, afin de répondre aux objections d'ordre humanitaire suscitées par l'usage de ces armes.


Overeenkomstig het Verdrag van Wenen hebben de diplomatieke vertegenwoordigingen recht op kalmte en veiligheid in het land waarin ze gevestigd zijn.

Conformément à la Convention de Vienne, les représentations diplomatiques ont droit au calme et à la sécurité dans le pays qui les acceuille.


In het kader van de voorbereiding van de opvolgingsconferentie te Wenen, hebben de lidstaten van de Europese Unie in een « gemeenschappelijk standpunt » overeenstemming bereikt om te streven naar een aanvullend protocol bij het Verdrag dat betrekking heeft op blindmakende laserwapens, ten einde tegemoet te komen aan de humanitaire bezwaren die door het gebruik van deze wapens worden opgeroepen.

Dans le cadre des préparatifs de la conférence de révision à Vienne, les États membres de l'Union européenne se sont mis d'accord sur une « position commune » ayant pour objectif l'adoption d'un protocole additionnel relatif aux armes à laser aveuglantes, afin de répondre aux objections d'ordre humanitaire suscitées par l'usage de ces armes.


Deze overeenkomst of erkenning kan als basis de Conventies van Genève en Wenen hebben, maar kan ook tot stand zijn gekomen door een bilaterale overeenkomst tussen België en het desbetreffende land.

Ces accords ou reconnaissances peuvent être basés sur les Conventions de Genève et de Vienne mais peuvent aussi exister de par un accord bilatéral entre la Belgique et le pays concerné.


de Poolse studenten die onder dezelfde voorwaarden als Britse studenten toegang hebben tot Britse universiteiten; de Britse gepensioneerden die in Spanje wonen en daar onder dezelfde voorwaarden als Spaanse gepensioneerden gezondheidszorg genieten; de Roemeense artsen en verpleegkundigen die bijdragen aan de kwaliteit van de gezondheidszorg in het Verenigd Koninkrijk; of de ingenieurs uit Italië, Duitsland of van elders, die ervoor hebben gekozen om in het Verenigd Koninkrijk te gaan werken, net als duizenden Britten die ook een de ...[+++]

Aux étudiants polonais qui ont accès aux universités du Royaume-Uni dans les mêmes conditions que les étudiants britanniques ; Aux retraités britanniques qui résident en Espagne, où ils bénéficient d'un accès aux soins dans les mêmes conditions que les retraités espagnols ; Aux infirmières et médecins roumains qui contribuent à la qualité des soins délivrés au Royaume-Uni ; Ou aux ingénieurs d'Italie, d'Allemagne ou d'ailleurs, qui ont fait le choix de travailler au Royaume-Uni quand des milliers de britanniques faisaient le choix de travailler à Berlin, à Rome ou à Vienne.


1. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens en vrijhandelszones, naar bevinden van hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met de nationale wetgeving en het internationaal recht, waaronder de Verdragen van Wenen inzake diplomatiek verkeer en consulaire betrekkingen, alle vracht naar en vanuit de DVK of op doorreis via hun grondgebied, alle vracht die tot stand is gekomen door tussenhandel of bemiddelingsdiensten van de DVK of onderdanen ervan, of personen of entiteiten die namens hen o ...[+++]

1. Les États membres, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation nationale, et dans le respect du droit international, y compris la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et la Convention de Vienne sur les relations consulaires, inspectent toutes les cargaisons se trouvant sur leur territoire ou transitant par celui-ci, y compris dans leurs aéroports, ports maritimes et zones de libre-échange, qui sont à destination ou en provenance de la RPDC, ou pour lesquelles la RPDC, des ressortissants de ce pays ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs instructions, ou des en ...[+++]


f)een juridische status hebben die valt onder de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 1961, het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 1963, het Verdrag van New York inzake speciale missies van 1969, of het Verdrag van Wenen inzake de vertegenwoordiging van staten in hun betrekkingen met internationale organisaties met een universeel karakter van 1975.

f)ont un statut juridique régi par les dispositions de la convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques, de la convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires, de la convention de 1969 sur les missions spéciales ou de la convention de Vienne de 1975 sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel.


- In Wenen hebben wij voorgesteld dat andere landen onze reglementering, die de meest vooruitstrevende van heel Europa is, zouden overnemen.

- A Vienne, nous avons proposé que d'autres pays adoptent notre réglementation, qui est la plus évoluée de toute l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in wenen hebben herdacht' ->

Date index: 2022-07-30
w