Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in straatsburg voorgesteld tijdens " (Nederlands → Frans) :

14. Het voorstel om één gezamenlijk Verdrag op te stellen ter vervanging van de Europese verdragen betreffende het hoger onderwijs en van het UNESCO-Verdrag betreffende de erkenning van de studies, getuigschriften en diploma's van het hoger onderwijs in de Staten van de Europese Regio, werd van 24 tot 26 maart 1993 in Straatsburg voorgesteld tijdens de 16e Zitting van de Permanente conferentie over universitaire vraagstukken (CC-PU) (2) .

14. La proposition d'élaborer une seule Convention conjointe susceptible de remplacer les conventions européennes sur l'enseignement supérieur ainsi que la Convention de l'UNESCO sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la Région Europe, a été présentée à la 16 Session de la Conférence régulière sur les problèmes universitaires (CC-PU) (2) tenue à Strasbourg du 24 au 26 mars 1993.


14. Het voorstel om één gezamenlijk Verdrag op te stellen ter vervanging van de Europese verdragen betreffende het hoger onderwijs en van het UNESCO-Verdrag betreffende de erkenning van de studies, getuigschriften en diploma's van het hoger onderwijs in de Staten van de Europese Regio, werd van 24 tot 26 maart 1993 in Straatsburg voorgesteld tijdens de 16e Zitting van de Permanente conferentie over universitaire vraagstukken (CC-PU) (2) .

14. La proposition d'élaborer une seule Convention conjointe susceptible de remplacer les conventions européennes sur l'enseignement supérieur ainsi que la Convention de l'UNESCO sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la Région Europe, a été présentée à la 16 Session de la Conférence régulière sur les problèmes universitaires (CC-PU) (2) tenue à Strasbourg du 24 au 26 mars 1993.


De piste die werd voorgesteld tijdens de vergadering van dinsdag 20 september 2016 is gebaseerd op het principe dat het FAVV bepaalde consumentengroepen zal ontslaan van de registratieplicht als de groep voldoet aan bepaalde voorwaarden.

La piste qui a été discutée lors de la réunion du mardi 20 septembre 2016 repose sur le principe que l'AFSCA dispensera un groupe de consommateurs de l'obligation d'enregistrement lorsque celui-ci satisfera à certaines conditions.


Art. 6. Rekening houdend met de economische, sociale en culturele eisen alsook met de plaatselijke bijzonderheden, kunnen de voorgestelde middelen om de doelstellingen van het stelsel van actief beheer te bereiken, de volgende zijn: het afsluiten van een actieve beheersovereenkomst of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Waalse Gewest met betrokken eigenaars of gebruikers; de oprichting van een domaniaal natuurreservaat of een erkend reservaat of van een bosreservaat; de wijziging van de bosinrichting die eventueel geldt; de aanneming van een afschotplan voor de soorten grof wild die dienen te worden gecontroleerd ...[+++]

Art. 6. Compte tenu des exigences économiques, sociales et culturelles ainsi que des particularités locales, les moyens de gestion active proposés pour atteindre les objectifs de conservation du site peuvent être : la conclusion d'un contrat de gestion active ou toute autre forme de contrat conclu par la Région wallonne avec des propriétaires ou occupants concernés ; la création d'une réserve naturelle domaniale ou agréée ou d'une réserve forestière ; la modification de l'aménagement forestier éventuellement en vigueur ; l'adoption d'un plan de tir pour les espèces de grand gibier à contrôler (dans le ressort du ou des conseils cynég ...[+++]


Art. 6. Rekening houdend met de economische, sociale en culturele eisen alsook met de plaatselijke bijzonderheden, kunnen de voorgestelde middelen om de doelstellingen van het stelsel van actief beheer te bereiken, de volgende zijn: - het afsluiten van een actieve beheersovereenkomst of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Waalse Gewest met betrokken eigenaars of gebruikers; - de oprichting van een domaniaal natuurreservaat of een erkend reservaat of van een bosreservaat; - de wijziging van de bosinrichting die eventueel geldt; -de aanneming van een afschotplan voor de soorten grof wild die dienen te worden gecontr ...[+++]

Art. 6. Compte tenu des exigences économiques, sociales et culturelles ainsi que des particularités locales, les moyens de gestion active proposés pour atteindre les objectifs de conservation du site peuvent être : - la conclusion d'un contrat de gestion active ou toute autre forme de contrat conclu par la Région wallonne avec des propriétaires ou occupants concernés ; - la création d'une réserve naturelle domaniale ou agréée ou d'une réserve forestière ; - la modification de l'aménagement forestier éventuellement en vigueur ; -l'adoption d'un plan de tir pour les espèces de grand gibier à contrôler (dans le ressort du ou des conseil ...[+++]


Reeds aan het einde van de conferentie NSCOGI, die georganiseerd werd op 23 oktober 2015 te Oostende, heb ik de volgende actiepunten op de voorgrond geplaatst: 1. een ministeriële beleidsverklaring voorbereiden voor juni 2016; 2. de oprichting ondersteunen van een groep van hoog niveau voor de Noordzee; 3. de uitvoering finaliseren van het werkplan van NSCOGI aan de hand van bestaande structuren, met inbegrip van de nieuwe uitdagingen voorgesteld tijdens de conferentie NSCOGI van 23 oktober 2015, en; 4. de werking van een stakeholders platform met alle gebruikers van de Noordzee opstellen en o ...[+++]

Déjà à la fin de la conférence NSCOGI organisée le 23 octobre 2015 à Ostende j'avais mis en avant les points d'action suivants: 1. préparer une déclaration politique ministérielle pour juin 2016; 2. soutenir la création d'un groupe de haut niveau de la mer du Nord; 3. finaliser la mise en oeuvre du plan de travail de NSCOGI à travers des structures existantes, en ce compris autour des nouveaux enjeux proposés lors de la conférence NSCOGI du 23 Octobre 2015, et; 4. établir et soutenir le fonctionnement d'une plate-forme des parties prenantes avec tous les utilisateurs de la mer du Nord.


4. Het project werd aan de syndicale vertegenwoordigers voorgesteld tijdens de paritaire subcommissie van 4 november 2015.

4. Le projet a été présenté aux représentants syndicaux lors de la sous-commission paritaire du 4 novembre 2015.


om de volgende punten te verdedigen op de Top van Straatsburg en tijdens de komende diplomatieke onderhandelingen :

de défendre les points suivants au Sommet de Strasbourg et lors des futures négociations diplomatiques:


om de volgende punten te verdedigen op de Top van Straatsburg en tijdens de komende diplomatieke onderhandelingen :

de défendre les points suivants au Sommet de Strasbourg et lors des futures négociations diplomatiques:


De tekst van het voorgestelde artikel 26, § 4, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof werd voorgesteld tijdens een studiedag over de verhouding tussen het Arbitragehof, de Rechterlijke Macht en de Raad van State op 21 oktober 2005.

Le texte de l'article 26, § 4, proposé, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a été présenté lors d'une journée d'étude organisée le 21 octobre 2005 sur le thème des relations entre la Cour d'arbitrage, le Pouvoir judiciaire et le Conseil d'État.


w