Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in plenaire werd gestemd » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur wenst echter te herinneren aan paragraaf 6 van de resolutie van de Commissie economische en monetaire zaken met als titel "In de richting van een bankenunie", waarover op 13 september 2012 in plenaire werd gestemd, waarin wordt onderstreept "dat iedere grote verandering in het toezicht, met inbegrip van verschuivingen naar andere instellingen, vergezeld moet gaan van een dienovereenkomstige vergroting van de transparantie en de verantwoordingsplicht van deze instellingen ten aanzien van het Parlement, dat moet beschikken over volledige ondervragingsrechten en volledige bevoegdheden met betrekking tot de benoemings- en begro ...[+++]

Cependant, votre rapporteure pour avis souhaite rappeler le point 6 de la résolution déposée par la commission des affaires économiques et monétaires sur le thème "Vers une Union bancaire", votée en session plénière à Strasbourg en septembre 2012, qui souligne "que tout changement majeur de la supervision, notamment des transferts de compétences à d'autres institutions, doit s'accompagner d'un progrès équivalent dans la transparence et la responsabilité de ces institutions envers le Parlement européen, qui doit disposer du droit de poser toutes questions et de tous pouvoirs à l'égard des nominations et des procédures budgétaires".


Het wetsontwerp in zijn geheel - en specifiek ook de bepaling waar het geachte lid naar verwijst - werden toegelicht in de Commissie Infrastructuur op 28 juni 2016 waar het met unanimiteit werd gestemd.

Le projet de loi dans son ensemble - et en particulier la disposition à laquelle l'honorable membre fait référence - a été exposé en Commission Infrastructure le 28 juin 2016, où il a été adopté à l'unanimité.


1. Wat is de stand van zaken betreffende de gesprekken met de Europese Commissie over de karaattaks zoals die in het Parlement werd gestemd?

1. Où en sont les discussions avec la Commission européenne au sujet de la taxe carat telle qu'elle a été votée au Parlement?


Het is in het kader van de toegangen voor de lokale politie tot de camerabeelden van belang te wijzen op de wijziging aan artikel 9 van de Camerawet die op 3 maart 2016 in de Kamer werd gestemd.

Dans le cadre des accès aux images accordés à la police locale, il importe d'attirer l'attention sur la modification de l'article 9 de la loi caméras, qui a été votée à la Chambre le 3 mars 2016.


De wet houdende instemming werd gestemd in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 3 december 2015.

La loi portant approbation a été votée en séance plénière de la Chambre des représentants le 3 décembre 2015.


Een herziening van de beslissing die in oktober 2015 binnen het TCMV werd gestemd is niet mogelijk in het kader van de regelgevende procedure met toetsing.

Une révision de la décision votée en octobre 2015 au sein du TCMV n'est pas possible dans le cadre de procédure de réglementation avec contrôle.


De onderhandelingen van het Parlement met de Raad dienen realistisch en pragmatisch te zijn, maar ook ambitieus, als deze toekomstige wet bij de implementatie ervan werkelijk de inhoudelijke betekenis van het voorstel waarover deze week plenair werd gestemd wil vervullen en bevorderen.

Pour que la future loi, une fois entrée en vigueur, concrétise et promeuve vraiment les valeurs de la proposition votée cette semaine en plénière, il faudra que les négociations du Parlement avec le Conseil soient placées sous le signe du réalisme et du pragmatisme, mais également sous celui de l’ambition.


Op 6 mei 2009 werd tijdens de plenaire vergadering gestemd over de drie verslagen betreffende het telecompakket.

Le 6 mai 2009, le Parlement a adopté les trois rapports du "paquet télécom".


F. overwegende dat geheimhouding van de stemming veelal niet was gegarandeerd door het ontbreken van stemhokjes en slechte inrichting van de stembureaus, dat procedures niet correct werden gevolgd, dat onafhankelijk toezicht deels werd belemmerd en er volgens getuigen ook door minderjarigen werd gestemd,

F. considérant que le caractère secret du scrutin n'a pu, dans de nombreux cas, être garanti du fait de l'absence d'isoloirs et d'un médiocre agencement des bureaux de vote, que les procédures n'ont pu être correctement respectées, qu'un contrôle indépendant s'est trouvé partiellement entravé et que l'on a vu voter des personnes qui n'étaient pas en âge de le faire,


Toen er over het verslag werd gestemd, heb ik voor gestemd. Als er over de timing van dit verslag gestemd had kunnen worden, zou ik echter tegen gestemd hebben.

Lorsque le rapport a été soumis au vote, je l’ai soutenu. Mais si le moment choisi avait fait l’objet d’un vote, j’aurais voté contre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in plenaire werd gestemd' ->

Date index: 2022-12-03
w