Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ontwerp zullen eveneens » (Néerlandais → Français) :

Dit ontwerp voorziet eveneens dat de termijn van vijf jaar in artikel 358 § 1, 2° van het WIB wordt verhoogd naar zeven jaar ingeval van bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden.

Ce projet prévoit également que le délai de cinq ans prévu à l'article 358 § 1, 2° du CIR, passe à sept ans s'il y a une intention frauduleuse ou un dessein de nuire.


Vanaf 2017 zullen eveneens in de andere Gewesten alleen niet-chemische middelen gebruikt worden op perrons en parkings.

De même, à partir de 2017, les autres régions n'utiliseront plus que des moyens non chimiques sur les quais et les parkings.


Ze zullen eveneens progressief dalen, om 21 % te bereiken vanaf januari 2017 et vervolgens 20,5 % vanaf 2018.

Elles continueront aussi à diminuer de manière progressive, pour atteindre 21 % dès janvier 2017 et ensuite 20,5 % à partir de 2018.


De verwijzingen in deze laatste artikelen naar artikelen 341/1 tot en met 348 in ontwerp zullen eveneens aangepast moeten worden teneinde te verwijzen naar de bijbehorende bepalingen van het samenwerkingsakkoord.

Les renvois effectués dans ces derniers articles vers les articles 341/1 à 348 en projet devront être également adaptés de manière à faire référence aux dispositions correspondantes de l'accord de coopération.


Geïnteresseerden zullen ook gebruik kunnen maken van een model van cao en checklist bij het opmaken van hun ontwerpteksten; beide zullen eveneens ter beschikking worden gesteld via de website.

Les personnes et organes intéressés pourront aussi recourir à un modèle de cct et une checklist pour la rédaction de leurs projets de texte; les deux outils seront également disponibles sur le site internet.


De inwerkingtreding van elektronisch toezicht als autonome straf en de nodige aanpassingen aan de omzendbrief zullen eveneens het voorwerp uitmaken van overleg in de nieuwe overlegoverlegstructuren en de Interministeriële Conferentie voor justitiehuizen.

L'entrée en vigueur de la surveillance électronique en tant que peine autonome et les adaptations nécessaires à la circulaire feront également l'objet d'une concertation au sein des nouvelles structures de concertation et de la Conférence interministérielle pour les maisons de justice.


Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt eveneens de modaliteiten volgens welke de nieuwe gegevens die ingevoerd worden door dit ontwerp, zullen worden gewist, namelijk zodra het huwelijk voltrokken wordt of melding wordt gemaakt van de verklaring van wettelijke samenwoning, en, in alle andere gevallen, wat het huwelijk betreft, vijf jaar na de datum waarop de ambtenaar van de burgerlijke stand de betrokken partijen in kennis heeft gesteld van de beslissing van weigering om de huwelijksakte ...[+++]

Le projet d'arrêté royal prévoit par ailleurs également les modalités selon lesquelles les nouvelles informations créées par le présent projet seront effacées, à savoir, dès que le mariage est célébré ou que la déclaration de cohabitation légale est actée, et, dans tous les autres cas, en ce qui concerne le mariage, cinq années à partir de la date de notification par l'officier de l'état civil de la décision de refus d'établissement de l'acte de déclaration de mariage ou de la décision de refus de célébrer le mariage aux parties intéressées.


Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zullen deze wijzigingen eveneens om advies aan de afdeling Wetgeving moeten worden voorgelegd.

Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des modifications devaient être apportées au texte du projet, il y aurait lieu de soumettre également ces modifications à l'avis de la section de législation.


Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zullen deze wijzigingen eveneens nog om advies aan de afdeling wetgeving moeten worden voorgelegd.

Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des modifications devaient être apportées au texte du projet, il y aurait lieu de soumettre également ces modifications à l'avis de la section de législation.


De stellers van het ontwerp zullen er derhalve over oordelen of artikel 13 in het ontwerp wordt behouden, dan wel of zij dat artikel zullen wijzigen door de ontworpen regeling in werking te laten treden op bijvoorbeeld de eerste dag van de tweede maand na de bekendmaking.

Les auteurs du projet apprécieront donc si l'article 13 est conservé dans le projet ou s'ils modifieront cet article en faisant entrer en vigueur le texte en projet, par exemple, le premier jour du deuxième mois après publication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ontwerp zullen eveneens' ->

Date index: 2023-12-19
w