Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ons aller geheugen gegrift » (Néerlandais → Français) :

De verklaringen van de minister van Binnenlandse Zaken staan nog in ons geheugen gegrift.

Les déclarations du ministre de l'Intérieur sont encore présentes dans nos esprits.


Dat neemt echter niet weg dat het seksisme diep verankerd is en in het collectieve geheugen gegrift blijft. Wil men die stereotiepe beeldvorming bijsturen, dan stuit men meer bepaald op een van de oudste discriminaties die we kennen : die van het beeld van de vrouw ten opzichte van dat van de man, en dat beeld vindt men zowel terug in de samenleving (de buitenwereld) als in ieders mentaliteit (innerlijke beeldvorming).

La transformation de ce stéréotype se heurte notamment à l'une des discriminations les plus anciennes que nous connaissons: celle de l'image des femmes par rapport à l'image des hommes, extériorisée dans la société et intériorisée dans les mentalités.


De nieuwsbeelden naar aanleiding van de harttransplantatie die Christiaan Barnard op 3 december 1967 uitvoerde, staan in ons collectief geheugen gegrift.

Les images diffusées par les médias à l'occasion de la transplantation cardiaque réalisée par le professeur Christian Barnard le 3 décembre 1967 sont gravées à jamais dans la mémoire collective.


Dat neemt echter niet weg dat het seksisme diep verankerd is en in het collectieve geheugen gegrift blijft. Wil men die stereotiepe beeldvorming bijsturen, dan stuit men meer bepaald op een van de oudste discriminaties die we kennen : die van het beeld van de vrouw ten opzichte van dat van de man, en dat beeld vindt men zowel terug in de samenleving (de buitenwereld) als in ieders mentaliteit (innerlijke beeldvorming).

La transformation de ce stéréotype se heurte notamment à l'une des discriminations les plus anciennes que nous connaissons, celle de l'image des femmes par rapport à l'image des hommes, extériorisée dans la société et intériorisée dans les mentalités.


De verklaringen van de minister van Binnenlandse Zaken staan nog in ons geheugen gegrift.

Les déclarations du ministre de l'Intérieur sont encore présentes dans nos esprits.


De tragedie van deze jonge mensen, deze vrouwen en meisjes, die woestijnen, zeeën, oceanen oversteken om het Europese paradijs te bereiken en daarbij blootstaan aan de grootste gevaren –smokkelaars zonder geweten, vergeeft u me dat ik het zo zeg – blijft in ons geheugen gegrift.

La tragédie de ces jeunes gens, de ces femmes et de ces filles, essayant de traverser les déserts, les mers, les océans vers le paradis européen, à la merci de tous les dangers - passeurs sans scrupules, excusez-moi du terme -, reste vivace dans nos mémoires.


Het omslag staat mij in het geheugen gegrift: een tekening van een klein, droevig mannetje, dat een hulpeloze indruk maakt, alsof hij het leven nauwelijks aankan.

Je me souviens encore parfaitement de la couverture, avec son croquis d’un petit homme triste, qui paraissait pauvre et mal armé pour la vie.


De verschrikkingen van Hiroshima en Nagasaki zijn in ons aller geheugen gegrift, maar van biologische wapens zijn er geen beelden die op eenzelfde manier deel zijn van ons collectief geheugen.

Alors que nous avons tous en mémoire les horreurs d’Hiroshima et de Nagasaki, nous n’avons aucun souvenir commun équivalent pour les armes biologiques.


Bovendien staat nog vers in ons geheugen gegrift dat deze vastbeslotenheid veranderde in een soort kruistocht nadat de Fransen en Nederlanders de “Europese Grondwet” hadden verworpen; ze namen hun toevlucht tot alle beschikbare middelen, waaronder de “Europese politieke partijen” en nu ook nog hun politieke achterban, om de “vorming van een Europees bewustzijn” te bevorderen.

Cette détermination, rappelons-le, a pris des airs de croisade après le «non» français et néerlandais à la «Constitution européenne», et elle a eu recours à tous les moyens possibles, y compris les dénommés «partis politiques européens» et maintenant leurs fondations politiques, pour promouvoir la «formation d'une conscience européenne».


Marek Aleksander Czarnecki (NI ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, de jaren negentig van de vorige eeuw en de afschuwelijke misdaden, die onze zuidelijke buren destijds hebben begaan, staan voorgoed in ons geheugen gegrift.

Marek Aleksander Czarnecki (NI ). - (PL) Monsieur le Président, les années 1990 sont gravées dans nos mémoires en raison des crimes monstrueux qui ont été commis par nos voisins du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ons aller geheugen gegrift' ->

Date index: 2021-08-20
w