Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in november jongstleden werden " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijke besluiten van 23 november 2017 werden met ingang van 15 november 2017 benoemd of bevorderd :

Par arrêtés royaux du 23 novembre 2017 ont été nommés ou promus à la date du 15 novembre 2017 :


Bij besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 november 2017 werden de heer Karl Moreas en de heer Tom Van Gyseghem bevorderd tot de graad van Kapitein in het Nederlandstalig kader vanaf 1 oktober 2017.

Par arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 novembre 2017, MM. Karl Moreas et Tom Van Gyseghem ont été promus au grade de Capitaine au cadre néerlandophone à partir du 1 octobre 2017.


In de conclusies van de Raad die in november 2006 werden aangenomen, werd de mededeling van de Commissie verwelkomd en werden de daarin voorgestelde maatregelen gesteund.

Dans ses conclusions de novembre 2006, le Conseil a salué la communication de la Commission et approuvé les actions prévues dans celle-ci.


Op 1 november 1994 werden deze voordelen opgezet naar twee groepsverzekeringsreglementen onderschreven bij Ethias.

A la date du 1 novembre 1994, ces avantages ont été transcrits dans deux règlements d'assurance de groupe, souscrits auprès d'Ethias.


Aangezien zij een verminderd programma volgen, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013 werden zij uitgesloten van deelname aan het vergelijkend examen aangezien hun jaarlijks, verminderd, programma hen niet in staat stelde de eerste 60 studiepunten te behalen van het programma van de cyclus.

Suivant un programme allégé, en application de l'article 150, § 2, du décret du 7 novembre 2013, elles n'étaient pas admises à présenter le concours, puisque leur programme annuel, allégé, ne leur permettait pas d'acquérir les 60 premiers crédits du programme du cycle.


Zoals u weet, hebben mijn Europese collega's en ik dat onderwerp al twee keer besproken, namelijk in november jongstleden en in februari van dit jaar.

Comme vous le savez, ce sujet a aussi déjà été deux fois discuté entre mes collègues européens et moi-même, en novembre dernier et en février de cette année.


Tijdens de eerste vergadering die doorging op 13 januari jongstleden, werden de modaliteiten en doelstellingen besproken, voor de gelegenheid in aanwezigheid van Europees Landbouwcommissaris Phil Hogan.

Lors de la première réunion qui s'est tenue le 13 janvier dernier, les modalités et objectifs ont été discutés en présence pour l'occasion du Commissaire à l'Agriculture Phil Hogan.


Naar aanleiding van de commissie van 13 januari jongstleden werden de vragen van het geachte lid beantwoord en dit naar aanleiding van het gegeven antwoord op mondelinge vraag nr. 8292, eveneens gesteld door het geachte lid.

Il a été répondu aux questions de l'honorable membre lors de la commission du 13 janvier dernier et dans le cadre de la réponse donnée à sa question orale n° 8292.


Bij de "table top" oefening van 3 juni jongstleden, werden de vertegenwoordigers van de betrokken strategische en operationele crsiscellen en diensten op federaal en lokaal niveau verzameld binnen een en dezelfde ruimte.

Lors de l'exercice "table top" du 3 juin dernier, les représentants des cellules de crise stratégiques et opérationnelles et des services au niveau local et fédéral ont été réunis en un seul et même endroit.


Op 17 maart jongstleden, werden zowel ikzelf als het Crisiscentrum gehoord binnen de subcommissie omtrent hetzelfde onderwerp.

Le 17 mars dernier, j'ai été, ainsi que le Centre de Crise, entendu dans cette sous-commission sur ce même sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in november jongstleden werden' ->

Date index: 2024-11-01
w