Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in lusaka begonnen vredesproces » (Néerlandais → Français) :

In deze geest verleende de Commissie steun voor het OAE-mechanisme voor preventie, beheer en oplossing van conflicten, het ECOWAS-mechanisme voor conflictpreventie, het vredesproces van Lusaka voor de Democratische Republiek Congo (via SADC) en het vredesoverleg van Burundi.

A ce titre, la Commission soutient le mécanisme de prévention, gestion et résolution des conflits de l'O.U.A., le mécanisme de prévention des conflits de la CEDEAO, le Processus de Paix de Lusaka en République Démocratique du Congo (dans le cadre de la SADC) et les Négociations de Paix du Burundi.


De regering is begonnen met een vredesproces om een einde te maken aan het terrorisme en het geweld in het zuidoosten van het land, en om de weg vrij te maken voor een oplossing voor de Koerdische kwestie.

Le gouvernement a lancé un processus de paix visant à mettre fin au terrorisme et à la violence dans le sud-est du pays et à ouvrir la voie à un règlement de la question kurde.


De regering is begonnen met een historisch vredesproces om een einde te maken aan het terrorisme en het geweld in het zuidoosten van het land, en om de weg vrij te maken voor een oplossing voor de Koerdische kwestie.

Le gouvernement a lancé un processus de paix historique visant à mettre fin au terrorisme et à la violence dans le sud-est du pays et à ouvrir la voie à un règlement de la question kurde.


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens met spoed bevestiging en uitvoering te geven aan de waarborgen inzake veiligheid en vrijheid van beweging d ...[+++]

appelle, afin de préserver le processus de paix entamé à Lusaka et de rétablir l'opérationnalité de l'accord, le gouvernement de RDC ainsi que les autres signataires de l'accord de Lusaka à rétablir entre eux sans délai un minimum de confiance en respectant le cessez-le-feu, en mettant en oeuvre le désengagement prévu par l'accord de Kampala et l'accord tripartite (Ouganda, Rwanda, Nations Unies) relatif à la ville de Kisangani, en confirmant et appliquant d'urgence les garanties de sécurité et de liberté de mouvement agréées par eux, confirmées verbaleme ...[+++]


* Gemeenschappelijk Standpunt 2003/319/GBVB van de Raad van 8 mei 2003 betreffende steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/203/GBVB

* Position commune 2003/319/PESC du Conseil du 8 mai 2003 concernant le soutien de l'Union européenne à la mise en oeuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et au processus de paix en République démocratique du Congo (RDC) et abrogeant la position commune 2002/203/PESC


* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 maart 2002 betreffende steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/83/GBVB

* Position commune du Conseil du 11 mars 2002 concernant le soutien de l'Union européenne à la mise en oeuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et du processus de paix en République démocratique du Congo et abrogeant la position commune 2001/83/PESC


De EU roept alle partijen op, de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en de in het kader van het vredesproces van Lusaka gemaakte afspraken, alsook alle betreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties volledig na te leven.

L'UE demande à toutes les parties de respecter pleinement l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et les conditions du processus de paix de Lusaka, ainsi que toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies.


- verzoekt de partijen bij de overeenkomst van Lusaka met elkaar overeenstemming te bereiken over de mogelijkheden om het vredesproces een nieuwe dynamiek te geven,

engage les parties à l'accord de Lusaka à s'entendre sur les moyens de donner une nouvelle dynamique au processus de paix,


Dit is een belangrijke stap in het vredesproces dat in 1991 in Lissabon is begonnen en vervolgens in 1994 te Lusaka is voortgezet ; deze gebeurtenis zet Angola op het veelbelovende spoor van ontwikkeling ten voordele van alle Angolezen.

Cet événement marque une étape importante dans le processus de paix entamé à Lisbonne en 1991 et renouvelé à Lusaka en 1994 et engage l'Angola dans la voie prometteuse du développement au profit de tous les angolais.


Aan het eind van 1993 werd met formele vredesbesprekingen in Lusaka begonnen..

Fin 1993, des pourparlers de paix ont commencé à Lusaka.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in lusaka begonnen vredesproces' ->

Date index: 2023-03-24
w