Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in lid 2 genoemde definitieve antidumpingrecht » (Néerlandais → Français) :

2. Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van de in lid 1 omschreven en door de hieronder vermelde ondernemingen vervaardigde producten is als volgt:

2. Les taux du droit antidumping définitif applicable au prix net franco frontière de l'Union, avant dédouanement, des produits décrits au paragraphe 1 et fabriqués par les sociétés énumérées ci-après, s'établissent comme suit:


4. Het in lid 2 genoemde definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de invoer uit de Volksrepubliek China wordt hierbij uitgebreid tot dezelfde stalen kabels verzonden uit Marokko, ongeacht of deze worden aangegeven als van oorsprong uit Marokko (Taric-codes 7312108112, 7312108312, 7312108512, 7312108912 en 7312109812) met uitzondering van stalen kabels geproduceerd door Remer Maroc SARL, Zone Industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Marokko (aanvullende Taric-code A567) en tot dezelfde stalen kabels verzonden uit de Republiek Korea, ongeacht of deze worden aangegeven als van oorsprong uit de Republiek Korea (Taric-codes 7312108113, 7312108313, 73 ...[+++]

4. Le droit antidumping définitif applicable aux importations en provenance de la République populaire de Chine, indiqué au paragraphe 2, est étendu aux importations des mêmes câbles en acier expédiés du Maroc, qu’ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays (codes TARIC 7312108112, 7312108312, 7312108512, 7312108912 et 7312109812), à l’exception de ceux produits par Remer Maroc SARL, Zone industrielle, Tranche 2, Lot 10, Settat, Maroc (code additionnel TARIC A567) et aux importations des mêmes câbles en acier expédiés de la République de Corée, qu’ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays (codes TARIC 7312108113, 7312 ...[+++]


5. Het in lid 3 genoemde definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de invoer uit Oekraïne wordt hierbij uitgebreid tot dezelfde stalen kabels verzonden uit Moldavië, ongeacht of deze worden aangegeven als van oorsprong uit Moldavië (Taric-codes 7312108111, 7312108311, 7312108511, 7312108911 en 7312109811).

5. Le droit antidumping définitif applicable aux importations en provenance d’Ukraine, indiqué au paragraphe 3, est étendu aux importations des mêmes câbles en acier expédiés de Moldavie, qu’ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays (codes TARIC 7312108111, 7312108311, 7312108511, 7312108911 et 7312109811).


3. De in lid 2 bedoelde ondernemingen registreren de hoeveelheid en de aard van de toegevoegde gereguleerde stoffen en de hoeveelheid die tijdens het onderhoud, de service en de definitieve verwijdering van de in dat lid genoemde apparaten of systemen wordt teruggewonnen.

3. Les entreprises visées au paragraphe 2 tiennent des registres où sont consignés la quantité et le type de substances réglementées ajoutées et la quantité récupérée lors de la maintenance, de l’entretien et de l’élimination finale de l’équipement ou du système visé audit paragraphe.


3. De in lid 2 bedoelde ondernemingen registreren de hoeveelheid en de aard van de toegevoegde gereguleerde stoffen en de hoeveelheid die tijdens het onderhoud, de service en de definitieve verwijdering van de in dat lid genoemde apparaten of systemen wordt teruggewonnen.

3. Les entreprises visées au paragraphe 2 tiennent des registres où sont consignés la quantité et le type de substances réglementées ajoutées et la quantité récupérée lors de la maintenance, de l’entretien et de l’élimination finale de l’équipement ou du système visé audit paragraphe.


2. De in lid 1 genoemde partijen mogen om definitieve mededeling verzoeken van de van essentieel belang zijnde feiten en overwegingen op grond waarvan wordt overwogen het nemen van definitieve maatregelen of de beëindiging van het onderzoek of van de procedure zonder het nemen van maatregelen aan te bevelen, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de mededeling van feiten of overwegingen die afwijken van die waarop de voor ...[+++]

2. Les parties mentionnées au paragraphe 1 peuvent demander une information finale sur les faits et considérations essentiels sur la base desquels il est envisagé de recommander l’institution de mesures définitives ou la clôture d’une enquête ou d’une procédure sans institution de mesures, une attention particulière devant être accordée à l’information sur les faits ou considérations différents de ceux utilisés pour les mesures provisoires.


2. Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt voor de in lid 1 genoemde producten, vervaardigd door de in de bijlage genoemde Taiwanese exporteurs/producenten: 15,8 % (aanvullende Taric-code A649).

2. Le taux du droit antidumping définitif applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, s’élève à 15,8 % pour les produits fabriqués par les producteurs-exportateurs taïwanais énumérés dans l’annexe (code additionnel TARIC A649).


3. Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt voor de in lid 1 genoemde producten, vervaardigd door de hierna genoemde ondernemingen:

3. Le taux du droit définitif antidumping applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, s’établit comme suit pour les produits fabriqués par les sociétés suivantes:


2. Uiterlijk negen maanden na de in het medefinancieringsbesluit vastgestelde einddatum van de subsidiabiliteit van de uitgaven dient de verantwoordelijke instantie bij de Commissie een eindverslag in over de uitvoering van de maatregelen, alsmede de in artikel 24, lid 3, genoemde definitieve declaratie.

2. Dans les neuf mois suivant la date de fin d'admissibilité des dépenses fixée par la décision de cofinancement relative à chaque programme annuel, l'autorité responsable adresse à la Commission un rapport final sur la mise en œuvre des actions ainsi que la déclaration de dépenses finales prévue à l’article 24, paragraphe 3.


Bij artikel 1, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 1015/94 en Verordening (EG) nr. 2042/2000 (hierna „de definitieve verordeningen” genoemd) werden de camerasystemen die in bijlage bij die verordeningen (hierna „de bijlage” genoemd) zijn vermeld, uitdrukkelijk van het definitieve antidumpingrecht uitgesloten. Het betreft hier professionele camerasystemen van het hoogste marktsegment die uit technisch oogpunt onder de productomschrijving van artikel 1, lid 2, van de d ...[+++]

À l'article 1er, paragraphe 3, point e), du règlement (CE) no 1015/94 et dans le règlement (CE) no 2042/2000 (ci-après dénommés «règlements définitifs»), le Conseil a explicitement exclu du champ d'application du droit antidumping les caméras professionnelles énumérées à l'annexe des règlements définitifs (ci-après dénommée «annexe»). Il s’agit de systèmes de caméras professionnelles haut de gamme qui répondent techniquement à la définition du produit figurant à l'article 1er, paragraphe 2, des règlements définitifs, mais qui ne peuve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in lid 2 genoemde definitieve antidumpingrecht' ->

Date index: 2020-12-19
w