Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in frankrijk werd georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Gezien de waarde die onze medeburgers hechten aan dit onderwerp, dat werkelijk een maatschappelijk thema aan het worden is, meent de indienster van de resolutie dat de regering, naar het voorbeeld van de « Grenelle des animaux » die onlangs in Frankrijk werd georganiseerd, een Staten-Generaal moet organiseren over « Dier en maatschappij ».

Au vu de l'intérêt que portent nos concitoyens à ce sujet, qui devient un véritable enjeu de société, l'auteur de la résolution estime qu'il est nécessaire que le gouvernement organise, à l'instar du « Grenelle des animaux » organisé récemment en France, des États Généraux relatifs à « L'animal et la société ».


Gezien de waarde die onze medeburgers hechten aan dit onderwerp, dat werkelijk een maatschappelijk thema aan het worden is, meent de indienster van de resolutie dat de regering, naar het voorbeeld van de « Grenelle des animaux » die in Frankrijk werd georganiseerd, een Staten-Generaal moet organiseren over « Dier en maatschappij ».

Au vu de l'intérêt que portent nos concitoyens à ce sujet, qui devient un véritable enjeu de société, l'auteur de la résolution estime qu'il est nécessaire que le gouvernement organise, à l'instar du « Grenelle des animaux » organisé en France, des États généraux relatifs à « L'animal et la société ».


Na de vaststelling van het laatste BSE-geval in Frankrijk, werd de BSE-risicostatus van Frankrijk verlaagd van verwaarloosbaar naar gecontroleerd BSE-risico.

Après constatation du dernier cas d'ESB en France, le statut en matière de risque d'ESB de la France a été abaissé, passant du statut de risque négligeable à contrôlé.


In afwijking van de datum van 1 januari 2009 bedoeld in het eerste lid, de personeelsleden die zich voor 1 maart 2006 hebben ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding en op 3 februari 2013 nog ingeschreven waren voor een of meerdere gecertificeerde opleidingen en met betrekking tot de eerste opleiding die na laatst genoemde datum werd georganiseerd : a) hetzij niet geslaagd zijn voor deze opleiding; b) hetzij niet werden uitgenodigd voor de afsluitende test omwille van een ongewettigde afwezigheid tijdens de opleiding; c) hetz ...[+++]

Par dérogation à la date du 1 janvier 2009 visée à l'alinéa 1, les membres du personnel qui se sont inscrits à une formation certifiée avant le 1 mars 2006, qui étaient encore inscrits à une ou plusieurs formations certifiées le 3 février 2013 et si pour ce qui concerne la première formation organisée après la date dernière citée : a) soit ils ne sont pas lauréats de cette formation ; b) soit ils n'ont pas été invités au test de clôture pour raison d'absence injustifiée pendant la formation ; c) soit étaient absents de façon injustifiée au test de clôture ; d) soit ils ne se sont pas inscrits, après une absence justifiée lors de la fo ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, 3°, de personeelsleden die zich voor 1 januari 2011 hebben ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding en op 3 februari 2013 nog ingeschreven waren voor een of meerdere gecertificeerde opleidingen en met betrekking tot de eerste opleiding die na laatst genoemde datum werd georganiseerd : a) hetzij niet geslaagd zijn voor deze opleiding; b) hetzij niet werden uitgenodigd voor de afsluitende test omwille van een ongewettigde afwezigheid tijdens de opleiding; c) hetzij ongewettigd afwezig waren op d ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, 3°, les membres du personnel qui se sont inscrits avant le 1 janvier 2011 à une formation certifiée, qui étaient encore inscrits le 3 février 2013 à une ou plusieurs formation certifiée et si pour ce qui concerne la première formation certifiée organisée après la date dernière citée : a) soit ils ne sont pas lauréats de cette formation ; b) soit ils n'ont pas été invités au test de clôture pour raison d'absence injustifiée pendant la formation ; c) soit ils étaient absents de façon injustifiée au test de clôture ; d) soit ils ne se sont pas inscrits, après une absence justifiée lors de la formation ou lors ...[+++]


1. Tijdens het seminarie over het "Investeringsplan voor Europa" (IPE of "Junckerplan") dat op 10 juli 2015 door de vertegenwoordiging van de Europese Commissie in België werd georganiseerd, werd de thematiek van de SEC-normen effectief aangehaald en werd door de Europese Commissie verwezen naar gesprekken met het oog op het verduidelijken van een aantal technische bepalingen. Dit onder andere betreffende de vrij recente financieringsmodaliteiten voor investeringen zoals publiek-private samenwerkingen (PPS).

1. Lors du séminaire sur le "Plan d'Investissement pour l'Europe" (PIE ou "Plan Juncker") organisé le 10 juillet 2015 par la représentation de la Commission européenne en Belgique, la question des normes SEC a en effet été évoquée et la Commission européenne a fait état de discussions visant à clarifier certaines des dispositions techniques qui y figurent, notamment concernant les modalités relativement récentes de financement des investissements comme les partenariats public-privé (PPP).


1. Tot en met eind maart 2015 heeft België aan 4 Frontex-vluchten deelgenomen waarvan twee door Frankrijk werden georganiseerd en 2 andere door België zelf.

1. Jusque fin mars 2015, la Belgique a pris part à 4 vols Frontex dont deux furent organisés par la France et les 2 autres par la Belgique elle-même.


Op Europees niveau, werd beslist dat het Voorzitterschap en Nederland de Europese Unie zouden vertegenwoordigen. België steunde dit project heel erg, ondermeer door zich publiekelijk uit te spreken tijdens een seminarie dat over dit onderwerp werd georganiseerd door Frankrijk en Nederland in New York.

Au niveau européen, il a été décidé que la présidence et les Pays-Bas représenteraient l'UE. La Belgique a fortement appuyé ce projet, y compris en s'exprimant publiquement lors du séminaire organisé par la France et les Pays-Bas sur le sujet à New York.


De vertegenwoordigster van de minister van Ontwikkelingssamenwerking, merkt op dat dit voorstel van resolutie ook melding zou moeten maken van de donorconferentie die, op initiatief van Frankrijk en de EU, op 15 mei 2013 te Brussel werd georganiseerd. Deze conferentie was belangrijk om Mali op de politieke agenda te houden, een duidelijk engagement van de internationale gemeenschap vast te leggen en opnieuw de ontwikkeling van het land voorop te stellen, na de crisis en het militair ingrijpen.

La représentante du ministre de la Coopération au Développement fait remarquer que la proposition de résolution devrait mentionner aussi la conférence des bailleurs de fonds qui a été organisée à Bruxelles le 15 mai 2013, à l'initiative de la France et de l'UE. Cette conférence était importante pour faire figurer la situation du Mali à l'agenda politique, amener la communauté internationale à prendre un engagement clair et remettre à l'avant-plan la question du développement de ce pays, après la crise et l'intervention militaire.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 10 maart 1964 met Frankrijk werd ondertekend en die reeds werd gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971 en van 8 februari 1999 (1) (hierna « de Overeenkomst van 1964 » genoemd), werd op verzoek van de Franse regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 10 mars 1964 avec la France, et déjà modifiée par les avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999 (1) , (ci-après « la Convention de 1964 ») a été revue à la demande du gouvernement français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in frankrijk werd georganiseerd' ->

Date index: 2025-09-09
w