Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in februari enkele lijvige dossiers overhandigd » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de retroactieve controles heeft de persmededeling van 6 februari 2015, na afloop van de goedkeuring van het 'horecaplan' door de ministerraad, duidelijk aangegeven dat er met de fiscale en sociale inspectiediensten een charter zou worden afgesloten om ervoor te zorgen dat dossiers van horeca-ondernemingen niet systematisch zullen worden geselecteerd voor controle, enkel op basis van vaststellingen uit het GKS, en ...[+++]

En ce qui concerne les contrôles rétroactifs, le communiqué de presse du 6 février 2015 qui a suivi l'approbation du "Plan Horeca" par le Conseil des ministres, a clairement indiqué qu'une charte serait conclue avec les services d'inspection fiscale et sociale afin que les dossiers d'établissements horeca où effectuer des contrôles ne soient sélectionnés que sur la base de données fournies par les systèmes de caisse enregistreuse et que, par exemple, des accroissements de chiffres d'affaire soient ainsi effectués de manière non systématique et non rétroactive sur une base identique.


Op 6 februari 2014 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Namen uw administratie in het ongelijk gesteld. Ze oordeelde dat er in het kwestieuze dossier enkel rekening moest worden gehouden met de inachtneming van artikel 612 van het Wetboek van vennootschappen (tot een vermindering van het maatschappelijk kapitaal kan slechts worden besloten door de algemene vergadering op de wijze vereist voor de wijziging van de statuten) en niet van artikel 613 van datzelfde Wetboek (de terugbetaling van kapitaal mag niet geschieden voor er twee m ...[+++]

Le 6 février 2014, le tribunal de première instance de Namur a donné tort à votre administration, en jugeant qu'il n'y avait lieu, en l'occurrence, que de tenir compte du respect de l'article 612 du Code des sociétés (toute réduction du capital social ne peut être décidée que par l'assemblée générale dans les conditions requises pour les modifications aux statuts) et notamment pas de l'article 613 du même Code (le remboursement de capital ne peut pas intervenir avant l'expiration d'un délai de deux mois).


De heer Andersen, eerste voorzitter van de Raad van State, komt terug op de technische nota die aan het dossier is toegevoegd en aan de commissieleden is overhandigd (4) : de nota betreft de verschillende mogelijkheden die de Commissie in aanmerking zou kunnen nemen (volledige bekendmaking van bij het begin of enkel bekendmaking van de adviezen in de toekomst) met de becijferde kostprijs voor elk van die hypotheses.

M. Andersen, premier président du Conseil d'État, revient sur la note technique versée au dossier et remise au membres de la Commission (4) : elle concerne les différentes possibilités qui pourraient être retenues par la Commission (publicité totale depuis l'origine ou publicité des avis uniquement pour le futur) avec les coûts chiffrés liées à ces hypothèses.


De heer Andersen, eerste voorzitter van de Raad van State, komt terug op de technische nota die aan het dossier is toegevoegd en aan de commissieleden is overhandigd (4) : de nota betreft de verschillende mogelijkheden die de Commissie in aanmerking zou kunnen nemen (volledige bekendmaking van bij het begin of enkel bekendmaking van de adviezen in de toekomst) met de becijferde kostprijs voor elk van die hypotheses.

M. Andersen, premier président du Conseil d'État, revient sur la note technique versée au dossier et remise au membres de la Commission (4) : elle concerne les différentes possibilités qui pourraient être retenues par la Commission (publicité totale depuis l'origine ou publicité des avis uniquement pour le futur) avec les coûts chiffrés liées à ces hypothèses.


Minister Bourgeois antwoordde echter op 13 februari 2008 in het Vlaams Parlement dat: “Niemand dit dossier heeft aangekaart: de minister van Justitie niet en er is geen enkele vraag over gesteld”.

Or, le ministre Bourgeois a déclaré le 13 février 2008 au Parlement flamand que : « personne n’a mis ce dossier sur la table, pas même la ministre de la Justice, et qu’aucune question n’a été posée à ce sujet».


Minister Bourgeois antwoordde echter op 13 februari 2008 in het Vlaams Parlement dat: “Niemand dit dossier heeft aangekaart: de minister van Justitie niet en er is geen enkele vraag over gesteld”.

Or, le ministre Bourgeois a déclaré le 13 février 2008 au Parlement flamand que : « personne n’a mis ce dossier sur la table, pas même la ministre de la Justice, et qu’aucune question n’a été posée à ce sujet».


In antwoord op de vragen van de Commissie hebben deze in februari enkele lijvige dossiers overhandigd waarin zij hun standpunt uiteenzetten over wat de Commissie aan de orde heeft gesteld.

Ces autorités, en réponse aux questions de la Commission, ont fait parvenir en février, puis en mai dernier, de volumineux dossiers explicitant leur position sur les différents points soulevés par la Commission.


Zo zou enkel één dossier ingediend worden bij de bevoegde instantie overeenkomstig de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon alsook het konijklijk besluit van 21 februari 2005 inzake de doelbewuste introductie van GGO's in het leefmilieu.

Ainsi, un seul dossier serait introduit auprès de l'instance compétente conformément à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine ainsi qu'à l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement.


116 Het Parlement betoogt dat het bureau op 12 februari 2003 geen enkel besluit ten aanzien van verzoeker heeft genomen en dat er bijgevolg geen dossier kon bestaan dat heeft geleid tot een dergelijk besluit.

116 Le Parlement fait valoir qu’aucune décision à l’encontre du requérant n’a été prise par le bureau le 12 février 2003 et, par conséquent, qu’aucun dossier ayant conduit à une telle décision ne pouvait exister.


Art. 4. Op elke copij van de stukken van het dossier staat vermeld dat het afschrift slechts overhandigd mag worden aan de betrokken personen in naleving van de bepalingen van artikel 11, lid 2 van voormeld decreet en dat die copij in geen enkele andere procedure mag gebruikt worden dan deze in verband met de beslissing inzake hulpverlening die het ...[+++]

Art. 4. Toute copie des pièces du dossier mentionne que le document copié ne peut être communiqué aux personnes intéressées que dans le respect des dispositions de l'article 11,alinéa 2 du décret précité, et qu'elle ne peut être utilisée dans aucune autre procédure que celle relative à la mesure d'aide qui fait l'objet du dossier dont il est tiré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in februari enkele lijvige dossiers overhandigd' ->

Date index: 2024-10-25
w