Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in bovenstaand systeem meespelen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer milieuvraagstukken meespelen bij conflictsituaties, speelt het VN-systeem een cruciale rol op het vlak van de multilaterale samenwerking.

S'agissant des problèmes environnementaux liés aux situations de conflit, le système des Nations unies joue un rôle clé dans la coopération multilatérale.


De ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in het artikel 19bis, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 betreffende de bepaling van het aantal maaltijdcheques door toepassing van de "alternatieve telling", kunnen en wordt aanbevolen een systeem van "alternatieve telling" in te voeren of verder te zetten overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in bovenstaand artikel 19bis, § 2, 2°.

Les entreprises qui satisfont aux conditions mentionnées dans l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 concernant le calcul du nombre de titres-repas par l'application du "comptage alternatif", peuvent, et cela leur est recommandé, introduire ou continuer l'application du "comptage alternatif" conformément aux dispositions de l'article 19bis, § 2, 2° susmentionné.


Voor zover de marge voorzien door de wet van 28 april 2015 niet volledig gebruikt wordt door de voorwaarden vermeld in de bovenstaande alinea's op het vlak van een bepaalde onderneming, is deze vrij om in een bijkomend systeem te voorzien om de voorziene maximum norm te bereiken.

Pour autant que la marge prévue par la loi du 28 avril 2015 ne soit pas totalement utilisée par les modalités reprise dans les alinéas ci-dessus au niveau d'une entreprise particulière, celle-ci a la liberté de prévoir un système additionnel pour atteindre la norme maximale prévue.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


4. Wat betreft de drie bovenstaande vragen: in welke mate is er een verschil met de populatie in het systeem van inschakelingsuitkeringen in december 2014?

4. En ce qui concerne les trois questions précédentes: par rapport au régime en vigueur en décembre 2014, observe-t-on une évolution de la population des bénéficiaires de l'allocation d'insertion?


5° aan punt 10.2.3.2 worden na de woorden " (4) Afwijkingen t.o.v. bovenstaande categorieën dienen o.b.v. gelijkwaardigheid behandeld te worden, als er geen vooraf door de minister erkende regels bestaan" . de zin " Als het systeem niet op basis van gelijkwaardigheid behandeld is, kan teruggevallen worden op een waarde bij ontstentenis van 0.73" . toegevoegd;

5° dans le point 10.2.3.2, la phrase « Si le système n'est pas traité sur la base du principe d'équivalence, l'on peut se baser sur une valeur à défaut de 0,73 » est ajoutée après les mots « (4) Les dérogations par rapport aux catégories ci-dessus doivent être traitées sur la base du principe d'équivalence dans la mesure où il 'existe pas de règles préalablement approuvées par le Ministre »;


De ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in het artikel 19bis, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 betreffende de bepaling van het aantal maaltijdcheques door toepassing van de " alternatieve telling" , kunnen en wordt aanbevolen een systeem van " alternatieve telling" in te voeren of verder te zetten overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in bovenstaand artikel 19bis, § 2, 2°.

Les entreprises qui satisfont aux conditions mentionnées dans l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 concernant le calcul du nombre de titres-repas par l'application du " comptage alternatif" , peuvent (et cela leur est recommandé) introduire ou continuer l'application du comptage alternatif conformément aux dispositions de l'article 19bis, § 2, 2° susmentionné.


De ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in het artikel 19bis, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 betreffende de bepaling van het aantal maaltijdcheques door toepassing van de " alternatieve telling" , kunnen en wordt aanbevolen een systeem van " alternatieve telling" in te voeren of verder te zetten overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in bovenstaand artikel 19bis, § 2, 2°.

Les entreprises qui satisfont aux conditions mentionnées dans l'article 19bis, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 concernant le calcul du nombre de titres-repas par l'application du " comptage alternatif" , peuvent (et cela leur est recommandé) introduire ou continuer l'application du comptage alternatif conformément aux dispositions de l'article 19bis, § 2, 2°, susmentionné.


Lidstaten die bij de Internationale Unie voor Telecommunicatie dossiers hebben neergelegd betreffende het gebruik van de frequenties die nodig zijn voor het functioneren van het systeem, dienen, aansluitend bij het bovenstaande, de Autoriteit te machtigen het exclusieve gebruiksrecht voor de duur van de concessie aan de concessiehouder over te dragen, zodat deze de in h ...[+++]

Parallèlement, les États membres qui ont déposé des dossiers auprès de l'Union internationale des télécommunications concernant l'utilisation des fréquences nécessaires pour le fonctionnement du système devraient également transmettre à l'Autorité le droit d'en céder l'utilisation au concessionnaire pour la durée de la concession, afin que ce dernier soit en mesure de fournir les services requis dans le cahier des charges.


Wanneer milieuvraagstukken meespelen bij conflictsituaties, speelt het VN-systeem een cruciale rol op het vlak van de multilaterale samenwerking.

S'agissant des problèmes environnementaux liés aux situations de conflit, le système des Nations unies joue un rôle clé dans la coopération multilatérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in bovenstaand systeem meespelen' ->

Date index: 2025-01-03
w