Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers hebben neergelegd » (Néerlandais → Français) :

Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raad ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


Wanneer de vreemdelingen bedoeld in artikel 2 bij het indienen van hun aanvraag niet alle in artikel 9 vereiste stukken hebben neergelegd, beschikken ze over een termijn van een maand te rekenen van het indienen van hun aanvraag om hun dossier te vervolledigen.

Lorsque les étrangers visés à l'article 2 n'ont pas, lors de l'introduction de leur demande, déposé toutes les pièces requises par l'article 9, ils disposent d'un délai d'un mois à partir de l'introduction de leur demande pour compléter leur dossier.


De partijen hebben toegang tot alle stukken neergelegd in het elektronisch dossier, behalve de stukken waarvoor met toepassing van artikel 87, § 2, de vertrouwelijke behandeling is gevraagd.

Les parties ont accès à tous les documents déposés dans le dossier électronique, sauf ceux pour lesquels une demande de confidentialité a été formulée en application de l'article 87, § 2.


Lidstaten die bij de Internationale Unie voor Telecommunicatie dossiers hebben neergelegd betreffende het gebruik van de frequenties die nodig zijn voor het functioneren van het systeem, dienen, aansluitend bij het bovenstaande, de Autoriteit te machtigen het exclusieve gebruiksrecht voor de duur van de concessie aan de concessiehouder over te dragen, zodat deze de in het lastenboek vereiste diensten kan leveren.

Parallèlement, les États membres qui ont déposé des dossiers auprès de l'Union internationale des télécommunications concernant l'utilisation des fréquences nécessaires pour le fonctionnement du système devraient également transmettre à l'Autorité le droit d'en céder l'utilisation au concessionnaire pour la durée de la concession, afin que ce dernier soit en mesure de fournir les services requis dans le cahier des charges.


Lidstaten die bij de Internationale Unie voor Telecommunicatie dossiers hebben neergelegd betreffende het gebruik van de frequenties die nodig zijn voor het functioneren van het systeem, dienen, aansluitend bij het bovenstaande, de Autoriteit te machtigen het exclusieve gebruiksrecht voor de duur van de concessie aan de concessiehouder over te dragen, zodat deze de in het lastenboek vereiste diensten kan leveren.

Parallèlement, les États membres qui ont déposé des dossiers auprès de l'Union internationale des télécommunications concernant l'utilisation des fréquences nécessaires pour le fonctionnement du système devraient également transmettre à l'Autorité le droit d'en céder l'utilisation au concessionnaire pour la durée de la concession, afin que ce dernier soit en mesure de fournir les services requis dans le cahier des charges.


Behoudens toepassing van artikel 42bis van het Gerechtelijk Wetboek worden de dagvaarding uitgaande van een andere partij dan het openbaar ministerie en de stukken van betekening, na opname in het elektronisch dossier, door de griffier neergelegd in het chronologisch archiefdossier indien ze betrekking hebben op een opsporingsonderzoek waarvan het dossier op elektronische drager werd opgemaakt of waarvoor de procureur des Konings tot de elektronische opmaak van het dossier beslist.

Sous réserve de l'application de l'article 42bis du Code judiciaire, la citation directe émanant d'une autre partie que le ministère public et les pièces de notification, après enregistrement dans le dossier électronique, sont déposées par le greffier dans le dossier d'archivage chronologique si elles se rapportent à une information dont le dossier a été établi sur support électronique ou pour laquelle le procureur du Roi ordonne la constitution électronique du dossier.


Krachtens artikel 49, derde lid, wordt de beschikking tot verwijzing uitgesproken na een debat tussen de partijen en nadat de minderjarige, de vader en de moeder en de burgerlijk partijen inzage hebben kunnen nemen van het dossier met betrekking tot de feiten, neergelegd ter griffie ten minste 48 uren vóór de debatten, terwijl de voormelde wet van 12 maart 1998 bepaalt dat de termijn voor raadpleging van het dossier ter griffie vijftien dagen bedraagt.

En vertu de l'article 49, alinéa 3, l'ordonnance de renvoi est prononcée au terme d'un débat contradictoire et après que le mineur, les père et mère et les parties civiles ont pu prendre connaissance du dossier relatif aux faits déposé au greffe 48 heures au moins avant les débats, alors que la loi précitée du 12 mars 1998 prévoit que le délai de consultation du dossier au greffe est de quinze jours.


Wanneer de vreemdelingen bedoeld in artikel 2 bij het indienen van hun aanvraag niet alle in artikel 9 vereiste stukken hebben neergelegd, beschikken ze over een termijn van een maand te rekenen van het indienen van hun aanvraag om hun dossier te vervolledigen.

Lorsque les étrangers visés à l'article 2 n'ont pas, lors de l'introduction de leur demande, déposé toutes les pièces requises par l'article 9, ils disposent d'un délai d'un mois à partir de l'introduction de leur demande pour compléter leur dossier.


Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raad ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


Wanneer de vreemdelingen bedoeld in artikel 2 bij het indienen van hun aanvraag niet alle in artikel 9 vereiste stukken hebben neergelegd, beschikken ze over een termijn van een maand te rekenen van het indienen van hun aanvraag om hun dossier te vervolledigen.

Lorsque les étrangers visés à l’article 2 n’ont pas , lors de l’introduction de leur demande, déposé toutes les pièces requises par l’article 9, ils disposent d’un délai d’un mois à partir de l’introduction de leur demande pour compléter leur dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers hebben neergelegd' ->

Date index: 2022-10-06
w