Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in bindende teksten vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

vijf wettelijk bindende teksten goedgekeurd in comités voor de sociale dialoog die door middel van richtlijnen zijn ingevoerd

conclu cinq textes juridiquement contraignants, dans le cadre des comités de dialogue social et ayant été mis en œuvre par des directives.


Pas 18 jaar later, in 1966, werden die universele mensenrechten in juridische bindende teksten vastgelegd, in het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten enerzijds, en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten anderzijds.

Il a fallu attendre 1966, c'est-à-dire 18 ans, pour que ces droits de l'homme universels soient inscrits dans des textes juridiques contraignants, à savoir, d'une part, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et, d'autre part, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.


De Raad heeft zijn behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma (EG en Euratom) afgerond en op 10 december 2001 zijn politieke goedkeuring gegeven aan een compromis waarin de kernrol van de nieuwe instrumenten is vastgelegd en de formulering van ethische beginselen wordt doorgeschoven naar teksten voor specifieke programma's. Verder werd de verdeling van het budget over de diverse prioriteiten en activite ...[+++]

Le Conseil a achevé son examen en première lecture des propositions de programme-cadre (CE et Euratom) en marquant son accord politique le 10 décembre 2001 sur un texte de compromis consacrant le rôle prioritaire des nouveaux instruments, renvoyant la détermination des principes éthiques aux textes relatifs aux programmes spécifiques et ajustant la répartition du budget entre les différentes priorités et activités.


De dualiteit tussen dit gegeven en de napoleontische decreten wordt op dit ogenblik dus in de teksten vastgelegd.

La dualité entre cette donnée et les décrets napoléoniens est donc consacrée actuellement dans les textes.


Dat verandert niets aan de constitutionele afspraken die in deze teksten vastgelegd worden.

Cela ne change rien aux accords constitutionnels qui sont consacrés dans les textes à l'examen.


Van Koreaanse zijde werd ermee ingestemd om vóór de volgende bijeenkomst van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling en het forum voor het maatschappelijk middenveld teksten uit te wisselen waarin bijkomende geplande concrete stappen zijn vastgelegd om de overblijvende belemmeringen voor ratificatie van de basisverdragen van de IAO weg te nemen.

La partie coréenne a accepté de partager, avant la prochaine réunion du CCDD et du FSC, des textes détaillant des mesures concrètes supplémentaires visant à supprimer les obstacles restants à la ratification des principales conventions de l’OIT.


In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.

Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.


Deze teksten zijn niet bindend.

Ces deux instruments ne sont pas contraignants.


De Groenen willen in feite bindende teksten die op Europees niveau een aanzet zijn voor de " mutualisering" van de schuld via eurobonds.

Les écologistes veulent en effet des textes contraignants qui établissent, au niveau européen, une ébauche de mutualisation de la dette par le biais des eurobonds.


Zo werden er bindende behandelingstermijnen vastgelegd in de wet van 15 september 2006 en waar mogelijk ook in de uitvoeringsbesluiten.

Ainsi, des délais de traitement contraignants ont été fixés dans la loi du 15 septembre 2006 et dans les arrêtés d'exécution, là où c'était possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in bindende teksten vastgelegd' ->

Date index: 2024-01-05
w