Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in beginsel eenvoudig lijkt » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdende met diezelfde elementen is een oplossing waarbij er een speciale bankrekening wordt gebruikt ­ wat op het eerste gezicht eenvoudiger lijkt ­ eigenlijk, zoals na diepgaander onderzoek blijkt, een zeer complexe constructie :

En effet, compte tenu de ces mêmes éléments, une solution basée sur un compte bancaire spécial, bien qu'elle puisse paraître plus simple au premier abord, s'avérerait au contraire, après examen approfondi, être très complexe à mettre en oeuvre :


Eenvoudiger lijkt het die bepaling te schrappen omdat zij ongetwijfeld tot interpretatieproblemen zal leiden (cf. advies van de Raad van State, blz. 4, artikel 4, punt 2, a) en b) , eerste gedachtestreepje) zonder in de praktijk iets belangrijks toe te voegen omdat de rechter in uitzonderlijke omstandigheden nu reeds maatregelen kan nemen in het belang van de twee partijen.

Il paraît plus simple de la retirer, dès lors qu'elle suscite incontestablement des problèmes d'interprétation (voyez l'avis du C.E., p. 4, article 4, point 2, sous a) et b) , premier tiret), sans apporter rien d'essentiel en pratique, puisque le juge peut déjà aménager les situations dont il a à connaître dans l'intérêt des deux parties, et en tenant compte de circonstances exceptionnelles.


Indien deze analyse in dit stadium nog eenvoudig lijkt, wordt het echter moeilijker wanneer het er op aankomt de tussenligende stadia van het werkingsproces van het systeem te ontdekken.

Si, cette analyse est simple à ce stade, elle devient plus complexe lorsqu'il s'agit de détecter les niveaux intermédiaires dans le processus fonctionnel du système.


Eenvoudiger lijkt het die bepaling te schrappen omdat zij ongetwijfeld tot interpretatieproblemen zal leiden (cf. advies van de Raad van State, blz. 4, artikel 4, punt 2, a) en b) , eerste gedachtestreepje) zonder in de praktijk iets belangrijks toe te voegen omdat de rechter in uitzonderlijke omstandigheden nu reeds maatregelen kan nemen in het belang van de twee partijen.

Il paraît plus simple de la retirer, dès lors qu'elle suscite incontestablement des problèmes d'interprétation (voyez l'avis du C.E., p. 4, article 4, point 2, sous a) et b) , premier tiret), sans apporter rien d'essentiel en pratique, puisque le juge peut déjà aménager les situations dont il a à connaître dans l'intérêt des deux parties, et en tenant compte de circonstances exceptionnelles.


Het lijkt wenselijk dat het gedrag na een ongeval duidelijker en eenvoudiger omschreven wordt, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden en met de wet op de geïntegreerde politie.

Il semble souhaitable de décrire plus clairement et plus simplement le comportement à adopter en cas d'accident en tenant compte des possibilités technologiques actuelles et de la loi sur la police intégrée.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zijn allemaal vóór richtlijnen die levens helpen redden, en ik wil de rapporteur graag feliciteren met zijn werk en met een verslag dat in beginsel eenvoudig lijkt maar in feite ingewikkeld is als het op de details aankomt.

– (EN) Madame la Présidente, lorsque des directives contribuent à sauver des vies, nous y sommes tous favorables. Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail et un rapport qui peut sembler simple sur le principe, mais est en fait complexe dans les détails.


Rekening houdend met het belang van een eenvoudig facturatiesysteem, en aangezien een pro rata systeem voor vele beginnende bedrijven in de praktijk bovendien zou neerkomen op een verhoging van de heffing gedurende de eerste twee jaren van hun activiteit, lijkt het niet aangewezen om het systeem dat momenteel van kracht is te wijzigen.

Ainsi, différents opérateurs bénéficient en fait d'un tarif relativement bas pour les deux premières années. Compte tenu de l'importance d'un système simple de facturation, et vu qu'un système de pro rata reviendrait dans la pratique, pour de nombreux chefs d'entreprise débutants, à une augmentation de la contribution durant les deux premières années de leur activité, il ne semble pas indiqué de modifier le système actuellement en vigueur.


Het principe lijkt misschien eenvoudig maar de praktische uitvoering ervan is dat allerminst.

Le principe semble peut-être simple mais son exécution pratique ne l'est pas pour autant.


Het lijkt me dat de situatie voor de buurt al met enkele eenvoudige maatregelen verbeterd kan worden zoals geen treinen onnodig met de motor aan te laten staan, treinen later laten toekomen in het station zelf en de locomotief te laten opwarmen en afkoelen in de stelplaats.

Il me semble que quelques mesures simples pourraient déjà améliorer la situation des riverains, comme ne pas laisser tourner inutilement le moteur des trains, retarder leur arrivée en gare et laisser chauffer et refroidir les moteurs des locomotives dans l'entrepôt.


Zelfs een medische handeling die op het eerste gezicht eenvoudig lijkt, kan zeer delicaat zijn voor de gezondheid van de patiënt.

Même un acte médical simple en apparence peut se révéler délicat pour la santé du malade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in beginsel eenvoudig lijkt' ->

Date index: 2022-08-04
w