Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in amendement 14 naast » (Néerlandais → Français) :

wijnen die minstens 14 punten halen, mogen naast de vermelding „Marque nationale — appellation contrôlée” de aanduiding „Vin classé” gebruiken,

les vins qui obtiennent un minimum de 14,0 points peuvent bénéficier de la mention «Vin classé» en plus de «Marque nationale — appellation contrôlée».


De verkenning als vermeld in het eerste lid bevat, naast de elementen als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de natuurbeheerplannen en de erkenning van natuurreservaten, tevens de volgende elementen:

L'exploration telle que visée à l'alinéa 1 comprend, outre les éléments visés à l'article 3, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 relatif aux plans de gestion de la nature et à l'agrément de réserves naturelles, également les éléments suivants :


Dit amendement wil, naast het voorzien van een adequate bescherming van de proefpersoon, tevens de hoogste kwaliteitseisen opleggen aan medisch-wetenschappelijk onderzoek.

Cet amendement vise, outre à protéger de façon adéquate le sujet d'expérience, à imposer les exigences de qualité les plus sévères à la recherche médico-scientifique.


De tekst van het amendement behandelt naast de te volgen procedure in verband met de bevoegdheden inzake de administratieve enquêtes ook de na te leven procedure in verband met de bevoegdheden inzake de juridische enquêtes.

Le texte de l'amendement traite séparément de la procédure à suivre en ce qui concerne les attributions administratives d'enquêtes, et de la procédure à respecter en ce qui concerne les attributions judiciaires d'enquêtes.


De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om de uitgaven die toerekenbaar zijn op basisartikel 12.01, van titel I, van programma 03 van organisatieafdeling 15 en die betrekking hebben op de opvang van dieren en expertisekosten bedoeld in artikel 3 en in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de administratieve inbeslagneming bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de besc ...[+++]

Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et liquider les dépenses imputables à l'article de base 12.01 du titre I du programme 03 de la division organique 15 relatives aux frais liés au placement d'animaux et les frais d'expertise visés à l'article 3 et l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 déterminant les modalités liées à la saisie administrative mentionnée à l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux :


Art. 14. Vanaf 1 januari 1997 kan de werkgever naast de vervanging van vaste werknemers en naast het zorgen voor de uitvoering van een uitzonderlijk werk, tevens beroep doen op uitzendkrachten bij tijdelijke vermeerdering van het werk, mits eerbieding van de wettelijke bepalingen terzake op ondernemingsvlak.

Art. 14. A partir du 1 janvier 1997, outre le cas de remplacement de travailleurs permanents, outre le fait d'assurer l'exécution d'un travail exceptionnel, l'employeur peut faire appel à des travailleurs intérimaires lors d'un surcroît temporaire de travail, moyennant respect au niveau de l'entreprise des dispositions légales à ce sujet.


Dit amendement is, volgens de indiener, het logisch gevolg van het amendement nr. 14 dat een nieuwe structuur voorziet : er wordt een vennootschap opgericht volledig naast de NMBS.

Selon son auteur, cet amendement est le corollaire logique de l'amendement nº 14, qui prévoit une nouvelle structure en créant une société tout à fait indépendante de la S.N.C.B.


Dit amendement is, volgens de indiener, het logisch gevolg van het amendement nr. 14 dat een nieuwe structuur voorziet : er wordt een vennootschap opgericht volledig naast de NMBS.

Selon son auteur, cet amendement est le corollaire logique de l'amendement nº 14, qui prévoit une nouvelle structure en créant une société tout à fait indépendante de la S.N.C.B.


Naast het amendement dat ertoe strekt artikel 3 te doen vervallen (zie supra, blz. 20), dient de heer Erdman een amendement in (Gedr. St., Senaat, nr. 1-456/2, amendement nr. 4) dat ertoe strekt artikel 5 te vervangen als volgt : « Art. 5 ­ De artikelen 654, 655 en 657 van het Gerechtelijk Wetboek worden opgeheven».

Outre son amendement visant à supprimer l'article 3 (voir supra, p. 20), M. Erdman dépose par conséquent un amendement (Doc. parl. Sénat, nº 1-456/2, amendement nº 4), tendant à remplacer l'article 5 par ce qui suit : « Art. 5 ­ Les articles 654, 655 et 657 du Code judiciaire sont abrogés».


1. Naast hetgeen in artikel 14 is voorgeschreven, verlangen de lidstaten dat wanneer een beleggingsonderneming het beheer van vermogen van niet-professionele cliënten uitbesteedt aan een dienstverlener in een derde land, deze beleggingsonderneming ervoor zorgt dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

1. Outre les exigences prévues par l'article 14, les États membres exigent des entreprises d'investissement qui externalisent le service d'investissement de gestion de portefeuille fourni à des clients de détail en le confiant à un prestataire de services situé dans un pays tiers qu'elles veillent à ce que les conditions suivantes soient remplies:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in amendement 14 naast' ->

Date index: 2025-07-13
w