Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in alle lidstaten soortgelijke opvangfaciliteiten ingericht moeten » (Néerlandais → Français) :

5. verwelkomt het voorstel van de Commissie om haar "hotspot"-benadering ogenblikkelijk uit te voeren en verder te versterken, waarbij het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex en Europol ter plaatse samenwerken met de lidstaten die momenteel te maken hebben met de grootste migratiedruk, om arriverende migranten snel te identificeren, te registeren en hun vingerafdrukken te nemen; roept de lidstaten op de juridische, financiële en opvangvoorwaarden te standaardiseren en benadrukt dat in alle lidstaten soortgelijke opvangfaciliteiten ingericht moeten worden, om de aanvragers waardige levensomstandigheden te kunnen bieden ...[+++]

5. se félicite de la proposition de la Commission visant à appliquer immédiatement et à renforcer encore son approche dite des points d'accès, suivant laquelle le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex et Europol agiront sur le terrain avec les États membres situés en première ligne qui sont les plus touchés par la pression migratoire actuelle, afin de procéder rapidement à l'identification et à l'enregistrement des migrants, au relevé de leurs empreintes digitales et au traitement des dossiers d'asile; invite les États ...[+++]


AU. overwegende dat de algehele efficiëntie van de belastinginning, het concept van fiscale rechtvaardigheid en de geloofwaardigheid van nationale belastinginstanties niet alleen worden ondermijnd door agressieve fiscale planning en activiteiten op het gebied van grondslaguitholling en winstverschuiving; overwegende dat de Unie en de lidstaten soortgelijke daadkrachtige actie moeten onderneme ...[+++]

AU. considérant que l'efficacité globale de la perception de l'impôt, la notion de l'équité fiscale et la crédibilité des administrations fiscales nationales ne sont pas mises en péril uniquement par l'optimisation fiscale agressive et par le BEPS; que l'Union et les États membres devraient de la même manière prendre des mesures décisives afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales, aussi bien au niveau de l'impôt sur les personnes physiques que de l'impôt sur les sociétés, et de résoudre les problèmes liés à la perception d'impôts autres que celui sur les sociétés, notamment de la TVA; que ces autres éléments de la perceptio ...[+++]


AU. overwegende dat de algehele efficiëntie van de belastinginning, het concept van fiscale rechtvaardigheid en de geloofwaardigheid van nationale belastinginstanties niet alleen worden ondermijnd door agressieve fiscale planning en activiteiten op het gebied van grondslaguitholling en winstverschuiving; overwegende dat de Unie en de lidstaten soortgelijke daadkrachtige actie moeten onderneme ...[+++]

AU. considérant que l'efficacité globale de la perception de l'impôt, la notion de l'équité fiscale et la crédibilité des administrations fiscales nationales ne sont pas mises en péril uniquement par l'optimisation fiscale agressive et par le BEPS; que l'Union et les États membres devraient de la même manière prendre des mesures décisives afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales, aussi bien au niveau de l'impôt sur les personnes physiques que de l'impôt sur les sociétés, et de résoudre les problèmes liés à la perception d'impôts autres que celui sur les sociétés, notamment de la TVA; que ces autres éléments de la perceptio ...[+++]


15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstige overtredingen; dringt aan op beëindiging van de detentiepraktijken; benadrukt dat de omstandigheden in de ...[+++]

15. condamne la détention des migrants et la pénalisation de leurs actions, telles que le franchissement irrégulier de la frontière; estime que cette approche dépeint, à tort, les migrants comme des criminels et comme une menace pour l'ordre public; rappelle que les États membres ne peuvent pas négliger les obligations qui leur incombent en matière de droits de l'homme et de droit d'asile au motif que les personnes concernées ont violé les règles existantes, sauf en cas d'infractions très graves; demande qu'il ...[+++]


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten en het Agentschap moeten voorzien in een soortgelijke procedure voor voorvallen die rechtstreeks aan hen zijn gemeld, en zij moeten de door de organisatie verrichte beoordeling en enigerlei genomen corrigerende of preventieve maatregelen afdoende monitoren.

Les autorités compétentes des États membres et l'Agence devraient mettre en place une procédure similaire pour les événements qui leur ont été soumis directement et devraient assurer un contrôle approprié de l'évaluation effectuée par l'organisation et de toute mesure corrective ou préventive qu'elle prend.


Hij heeft opnieuw een vrijwillige regeling ingevoerd, die soortgelijk is aan de huidige regeling, uit hoofde waarvan de lidstaten kunnen verlangen dat dienstverleners door een onafhankelijke instantie worden goedgekeurd; indien de lidstaten deze verplichting invoeren, moeten zij voldoen aan de in de verordening omschreven voorwaarden voor goedkeuring.

Il a réintroduit un système facultatif, analogue au système existant, selon lequel les États membres peuvent exiger que les prestataires de services soient agréées par une autorité indépendante; s'ils optent pour un tel système, ils doivent alors se conformer aux conditions d'agrément définies dans le règlement.


Steun tijdens de cruciale fasen van de levenscyclus van het bedrijf: aangezien ongeveer 50 % van de ondernemingen de eerste vijf jaar niet overleeft, moeten de lidstaten meer middelen inzetten om nieuwe ondernemingen te helpen deze kritieke periode door te komen: managementopleiding, coaching inzake OO, en netwerking met soortgelijke bedrijven, potentiële leveranciers en klanten.

Un appui durant les phases cruciales du cycle de vie des entreprises: une entreprise sur deux environ fait faillite au cours de ses cinq premières années d’existence. Les États membres doivent donc mettre en œuvre davantage de moyens pour aider les nouvelles entreprises à passer ce cap difficile grâce à des formations à la gestion, à un accompagnement en matière de RD et à la mise en réseau avec leurs pairs ainsi qu’avec leurs fournisseurs et clients potentiels.


11. Zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen zou voor de totale vastleggingskredieten voor structurele maatregelen moeten worden voorzien in een afgeschermd totaalbedrag van 8.273 miljoen euro (prijzen 2004) voor een periode van drie jaar, namelijk voor de periode 2007-2009, op basis van een soortgelijke aanpak als die welke voor de tien nieuwe lidstaten geldt, met inbegrip van met name de geleidelijke invoering van uitgaven om rekeni ...[+++]

11. Sans préjudice des décisions politiques qui seront prises à l'avenir, l'enveloppe globale des crédits d'engagement affectés aux actions structurelles devrait être limitée à 8,273 milliards d'euros (prix de 2004) au total pour la période de trois ans 2007-2009, sur la base d'une approche similaire à celle suivie pour les dix nouveaux États membres, en particulier une introduction graduelle des dépenses pour tenir compte de l'augmentation progressive prévue de la capacité d'absorption et la limitation des financements à 4 % du PIB n ...[+++]


We moeten ons nu al voorbereiden op een situatie waarin het communautaire grondgebied met één derde zal worden uitgebreid, zonder dat daar een soortgelijke verhoging van het BBP van de EU tegenover staat - alleen op die voorwaarde zullen we een solidariteitsniveau dat vergelijkbaar is met wat we voor de 15 lidstaten hadden, kunnen handhaven".

Nous devons maintenant nous préparer à la future situation où dans un tiers du territoire, l'on ne constatera pas une croissance identique du PIB de l'UE - et c'est seulement si nous sommes préparés que nous pourrons maintenir une solidarité de même nature que celle que nous avons connue en tant qu'UE à 15".


De inspanningen van de EU, van de Gemeenschap en, op bilateraal niveau, van de lidstaten moeten uitgaan van de ideeën en programma's die in deze regio's reeds bestaan en worden uitgebreid naar andere regio's, waar soortgelijke initiatieven zijn genomen.

Les interventions de l'UE et de la Communauté ainsi que des Etats membres au niveau bilatéral devraient se fonder sur les idées et programmes existants dans ces régions et être étendues à d'autres régions où des initiatives similaires ont été prises.


w