Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imo over bijzonder kwestbare zeegebieden » (Néerlandais → Français) :

(24) ROVB’s, RZV's (Verdrag voor de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan - OSPAR-verdrag) met betrekking tot beschermde mariene gebieden, de IMO over Bijzonder Kwestbare Zeegebieden (PSSA); besprekingen over beschermde mariene gebieden in ABNJ's maken deel uit van de BBNJ-onderhandelingen.

(24) ORGP, CMR (convention pour la protection du milieu marin de l’Atlantique du Nord-Est – convention OSPAR) relatives à des ZMP, l’OMI pour les zones maritimes particulièrement vulnérables (ZMPV); discussions sur les ZMP dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale (ABNJ) dans le cadre des négociations relatives à la biodiversité au-delà des limites de la juridiction nationale (BBNJ).


28. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de toewijzing van Natura 2000-gebieden in 2012 is afgerond in overeenstemming met Aichi-doelstelling 11; betreurt ten zeerste dat de toewijzing van zeegebieden vertraging heeft opgelopen; is bezorgd over de herinvoering van de jacht in de Donaudelta en de mogelijke negatieve gevolgen daarvan voor de biodiversiteit; verzoekt de Commissie om na te gaan of de lidstaten artikel 7 van de vogelrichtlijn (2009/147/EC ) ten uitvoer leggen, in het ...[+++]

28. invite instamment les États membres à veiller à ce que le processus de désignation des sites Natura 2000 soit finalisé d'ici 2012, conformément à l'objectif 11 d'Aichi; regrette vivement le retard enregistré dans la désignation des sites marins; s'inquiète de la réintroduction de la chasse dans le delta du Danube et de ses éventuelles répercussions négatives sur la biodiversité; appelle la Commission à vérifier que les États membres appliquent l'article 7 de la directive «Oiseaux» (2009/147/CE) , notamment en ce qui concerne la chasse;


28. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de toewijzing van Natura 2000-gebieden in 2012 is afgerond in overeenstemming met Aichi-doelstelling 11; betreurt ten zeerste dat de toewijzing van zeegebieden vertraging heeft opgelopen; is bezorgd over de herinvoering van de jacht in de Donaudelta en de mogelijke negatieve gevolgen daarvan voor de biodiversiteit; verzoekt de Commissie om na te gaan of de lidstaten artikel 7 van de vogelrichtlijn (2009/147/EC) ten uitvoer leggen, in het ...[+++]

28. invite instamment les États membres à veiller à ce que le processus de désignation des sites Natura 2000 soit finalisé d'ici 2012, conformément à l'objectif 11 d'Aichi; regrette vivement le retard enregistré dans la désignation des sites marins; s'inquiète de la réintroduction de la chasse dans le delta du Danube et de ses éventuelles répercussions négatives sur la biodiversité; appelle la Commission à vérifier que les États membres appliquent l'article 7 de la directive "Oiseaux" (2009/147/CE), notamment en ce qui concerne la chasse;


9. wijst erop hoe enorm belangrijk het is dat de nieuwe mondiale handelsroutes over zee in het Noordpoolgebied veilig en zeker zijn, in het bijzonder voor de EU en de economieën van de lidstaten, aangezien deze landen 40% van de mondiale commerciële scheepvaart controleren; is ingenomen met het werk van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) aan een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied, en het werk in werkgroepen van de AR, met name de Taskforce Opsporing en redding (SAR); onderstreept dat de EU en haar lidstaten ...[+++]

9. souligne l'importance cruciale de la sûreté et de la sécurité des nouvelles routes du transport maritime mondial par l'Arctique, notamment pour l'Union et les économies de ses États membres, qui contrôlent 40 % du fret mondial; salue l'œuvre de l'Organisation maritime internationale (OMI) en vue de l'adoption d'un code maritime obligatoire dans les eaux polaires et celle des groupes de travail du Conseil de l'Arctique, notamment de l'équipe chargée de réfléchir aux opérations de recherche et de sauvetage (SAR – Search and Rescue); souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent défendre la liberté des mers et le droit a ...[+++]


VERZOEK AAN DE IMO BETREFFENDE BIJZONDER KWETSBARE ZEEGEBIEDEN (PSSA) IN DE OOSTZEE

DEMANDE ADRESSÉE À L'OMI CONCERNANT LES ZONES MARITIMES PARTICULIÈREMENT SENSIBLES DE LA MER BALTIQUE


7. verzoekt de EU de onderhandelingen met de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter erkenning van de op EU-grondgebied gesitueerde bijzonder kwetsbare zeegebieden te bespoedigen;

7. demande à l'Union européenne d'accélérer les négociations auprès de l'Organisation maritime internationale (OMI) en vue de la reconnaissance de zones maritimes très sensibles dans l'espace maritime de l'UE;


25. dringt erop aan dat voor ecologisch kwetsbare en moeilijk bevaarbare zeegebieden in de Oostzee, in het bijzonder de Kleine Belt, het Skagerrak/Kattegat, de Grote Belt en de Sont bijzondere zones worden ingesteld, waardoor zeeschepen en vooral olietankers niet meer zonder loodsen mogen varen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke stappen te zetten in de bevoegde internationale or ...[+++]

25. demande, s'agissant de zones de la mer Baltique qui sont écologiquement sensibles et de navigation difficile, en particulier la Kadetrende, le Skagerrak/Kattegatt, le Grand Belt et le Sund, la création de zones spéciales par lesquelles les navires océaniques, en particulier les pétroliers, ne pourraient plus transiter sans pilote, et invite la Commission et les États membres à prendre les initiatives nécessaires à cet effet au sein des instances internationales compétentes et, en particulier, au sein de l'OMI; considère que, à cet égard, on pourrait désigner ces zones comme "zones maritimes particulièrement sensibles" (Particular Se ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Franse delegatie over het gezamenlijk voorstel van Spanje, Frankrijk, Ierland, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en België betreffende de aanwijzing van "een bijzonder gevoelig gebied in West-Europa", dat op 11 april 2003 is ingediend in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO).

Le Conseil a pris note des informations écrites fournies par la délégation française au sujet de la proposition conjointe de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, du Portugal, du Royaume-Uni et de la Belgique visant à la désignation d'une "zone maritime particulièrement vulnérable en Europe de l'Ouest", déposée le 11 avril 2003 à l'Organisation maritime internationale (OMI).


De Raad luisterde naar informatie van de Franse delegatie over een gezamenlijk voorstel van zes lidstaten om "bijzonder gevoelige mariene gebieden in West-Europa" aan te wijzen, dat op 11 april bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) is ingediend.

Le Conseil a pris acte de la note d'information de la délégation française relative à une proposition conjointe de six États membres visant à la désignation d'une "zone maritime particulièrement vulnérable en Europe de l'Ouest" qui a été présentée le 11 avril à l'OMI.


(21) Overwegende dat de zwavelemissie van de scheepvaart uit de verbranding van bunkerolie met een hoog zwavelgehalte bijdraagt tot de verontreiniging met zwaveldioxide en de verzuringsproblemen; dat de Gemeenschap bij de huidige en toekomstige onderhandelingen over het Marpol-verdrag in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zal pleiten voor een doeltreffender bescherming van gebieden die gevoelig zijn voor SOx-emissies en een verlaging van de normale grenswaarde voor bunkerolie (die nu 4,5 % bedraagt); dat voortgegaan moet worden met de initiat ...[+++]

(21) considérant que les émissions de soufre provenant des transports maritimes et dues à la combustion de fiouls de soute présentant une teneur élevée en soufre contribuent à la pollution par le dioxyde de soufre et aux problèmes d'acidification; que, lors des négociations en cours et futures sur la convention MARPOL dans le cadre de l'Organisation maritime internationale (OMI), la Communauté préconisera une protection plus efficace des régions particulièrement vulnérables aux émissions de SOx, ainsi qu'un abaissement de la valeur généralement fixée pour le fioul de soute (actuellement de 4,5 %); qu'il convient de poursuivre les initiatives communautaires ...[+++]


w