Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immuniteit de handelingen betreft waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Het doet er weinig toe dat de betrokken persoon over juridische immuniteit beschikt voor al zijn handelingen gedurende een bepaalde periode dan wel voor een aantal handelingen (gehele of gedeeltelijke immuniteit). Waar het om gaat is dat de immuniteit de handelingen betreft waarvoor de persoon op basis van de misdrijven bedoeld in de nieuwe artikelen 136bis tot 136septies van het Strafwetboek voor vervolgd zou kunnen worden.

Il importe peu que la personne concernée bénéficie d'une immunité de juridiction pour tous les actes qu'elle pose pendant une certaine période ou seulement pour certains d'entre eux (immunité totale ou partielle); ce qui importe, c'est que l'immunité dont elle bénéficie couvre les faits pour lesquels elle pourrait être poursuivie du chef des infractions visées par les nouveaux articles 136bis à 136septies du Code pénal.


Het doet er weinig toe dat de betrokken persoon over juridische immuniteit beschikt voor al zijn handelingen gedurende een bepaalde periode dan wel voor een aantal handelingen (gehele of gedeeltelijke immuniteit). Waar het om gaat is dat de immuniteit de handelingen betreft waarvoor de persoon op basis van de misdrijven bedoeld in de nieuwe artikelen 136bis tot 136septies van het Strafwetboek voor vervolgd zou kunnen worden.

Il importe peu que la personne concernée bénéficie d'une immunité de juridiction pour tous les actes qu'elle pose pendant une certaine période ou seulement pour certains d'entre eux (immunité totale ou partielle); ce qui importe, c'est que l'immunité dont elle bénéficie couvre les faits pour lesquels elle pourrait être poursuivie du chef des infractions visées par les nouveaux articles 136bis à 136septies du Code pénal.


(75) Om deze verordening aan te passen aan de wetenschappelijke ontwikkelingen in de sector moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen met betrekking tot het gebruik van een geneesmiddel buiten de voorwaarden van de verleende vergunning voor het in de handel brengen, met name wat betreft het opstellen van een lijst van antimicrobiële geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een derge ...[+++]

(75) L’adaptation du présent règlement à l’évolution scientifique du secteur commande que le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité soit délégué à la Commission en ce qui concerne l’utilisation d’un médicament non prévue dans les termes de l’autorisation de mise sur le marché accordée, particulièrement en vue d’établir une liste des médicaments vétérinaires antimicrobiens pour lesquels une telle utilisation devrait être interdite.


De vergunning wordt door de Regering verstrekt wanneer ze vergunningsaanvragen betreft i.v.m. handelingen en werken waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, namelijk :

Le permis est délivré par le Gouvernement lorsqu'il concerne les demandes de permis relatifs aux actes et travaux pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général, à savoir :


Het betreft hier een onbeperkte (ten aanzien van alle mogelijke misdrijven) doch relatieve (want ophefbare) machtigingsimmuniteit (6) ten aanzien van misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun parlementaire functie, dit in tegenstelling tot de immuniteit van parlementsleden voor misdrijven die binnen de uitoefening van de parlementaire functie worden gepleegd (art. 58 van het Gerechtelijk Wetboek) (bijvoorbeeld smaad en eerroof tijdens de debatten) waarvoor een beper ...[+++]

Il s'agit en l'espèce d'une immunité (6) illimitée (elle vise toutes les infractions possibles), mais relative (car pouvant être levée) pour les infractions commises en dehors de l'exercice des fonctions parlementaires, et ce, contrairement à l'immunité conférée aux parlementaires pour les infractions commises dans l'exercice des fonctions parlementaires (art. 58 de la Constitution) (par exemple, l'outrage et la diffamation au cours des débats), qui a un caractère limité mais absolu (elle ne peut être levée).


1.1. Ter uitvoering van artikel 162, derde lid, van de Grondwet, bepaalt artikel 7, eerste lid, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, dat tot de bevoegdheid van het gewest behoren, de organisatie alsook de uitoefening van het administratief toezicht op de gemeenten : a) wat het gewoon administratief toezicht betreft; b) evenals wat het administratief toezicht betreft op de andere handelingen, met uitzondering van die welke betrekking hebben op de aangel ...[+++]

1.1. En exécution de l'article 162, alinéa 3, de la Constitution, l'article 7, alinéa 1 , de la loi spéciale de réformes institutionnelles, tel que modifié par la loi du 8 août 1988, précise que l'organisation et l'exercice de la tutelle administrative sur les communes relèvent des compétences des régions : a) en ce qui concerne la tutelle ordinaire; b) ainsi qu'en ce qui concerne la tutelle administrative sur les autres actes, à l'exception de ceux qui sont relatifs aux matières pour lesquelles l'autorité fédérale ou l'autorité communautaire est compétente et pour lesquelles une tutelle spécifique est organisée par la loi ou par le déc ...[+++]


1. Wanneer de verblijfstaat geen bijkomende faciliteiten, voorrechten en immuniteiten verleent aan de consulaire ambtenaren die onderdaan zijn van de zendstaat maar die duurzaam verblijf houden op het grondgebied van de verblijfstaat, genieten deze uitsluitend immuniteit van rechtsmacht en persoonlijke onschendbaarheid met betrekking tot officiële handelingen die worden gesteld bij de uitoefening van hun werkzaamheden, alsmede het in lid 3 van artikel 17 van deze Overeenkomst bedoelde voorrecht.Voor zover het deze consulaire a ...[+++]

1. Si l'État de résidence n'accorde pas de facilités, privilèges et immunités complémentaires aux fonctionnaires consulaires qui sont ressortissants de l'État d'envoi mais qui sont résidents permanents sur le territoire de l'État de résidence, ils bénéficient uniquement des immunités de juridiction et de l'inviolabilité personnelle au regard des actions officielles qu'ils accomplissent lors de l'exercice de leurs fonctions, ainsi que du privilège prévu dans le paragraphe 3 de l'article 17 de la présente Convention. En ce qui concerne ces fonctionnaires, l'État de résidence doit également respecter les conditions prévues dans l'article 42 ...[+++]


De bevoegdheid tot het vaststellen van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) moet aan de Commissie worden overgedragen wanneer het wijzigingen betreft in de lijst van entiteiten die niet onder deze verordening vallen, nadere procedureregels met betrekking tot het opleggen van boetes of dwangsommen, met inbegrip van bepalingen inzake het recht van verweer, termijnen, het innen van boetes of dwangsommen en verjaringstermijnen voor het opleggen en innen van dwangsommen o ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications à apporter à la liste des entités non soumises au présent règlement et à d'autres règles de procédure relatives à l'imposition d'amendes ou d'astreintes, y compris des dispositions relatives aux droits de la défense, aux délais, à la perception des amendes ou des astreintes et aux délais de prescription pour l'imposition et l'exécution des amendes ou astreintes; les mesures visant à modifier l'annexe II afin de tenir compte de l'évolution des marché ...[+++]


D. overwegende dat Umberto Bossi op dat moment lid was van het Italiaanse parlement en het Italiaanse Corte Constitutionale op 17 mei 2001 heeft beslist dat hij geen parlementaire immuniteit genoot, overwegende dat beledigingen en daden van wederspannigheid en geweld in geen geval handelingen zijn waarvoor parlementaire voorrechten kunnen gelden,

D. considérant qu'à cette époque, Umberto Bossi était membre du Parlement italien et que la Cour constitutionnelle italienne a décidé, le 17 mai 2001, qu'il ne jouissait pas de l'immunité parlementaire, estimant que les insultes et actes de résistance et de violence ne sont en aucune façon des actes auxquels les privilèges parlementaires s'appliquent,


D. overwegende dat Umberto Bossi op dat moment lid was van het Italiaanse parlement en het Italiaanse Corte Constitutionale op 17 mei 2001 heeft beslist dat hij geen parlementaire immuniteit genoot, overwegende dat beledigingen en daden van wederspannigheid en geweld in geen geval handelingen zijn waarvoor parlementaire voorrechten kunnen gelden,

D. considérant qu'à cette époque, Umberto Bossi était membre du Parlement italien et que la Cour constitutionnelle italienne a décidé, le 17 mai 2001, qu'il ne jouissait pas de l'immunité parlementaire, estimant que les insultes et actes de résistance et de violence ne sont en aucune façon des actes auxquels les privilèges parlementaires s'appliquent,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immuniteit de handelingen betreft waarvoor' ->

Date index: 2022-03-29
w