Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigratie wat een enorm probleem inhoudt " (Nederlands → Frans) :

Dit is echter een delegatie zonder resultaatsverbintenis wat een enorm risico inhoudt.

Il s'agit donc d'une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


Dit is echter een delegatie zonder resultaatsverbintenis wat een enorm risico inhoudt.

Il s'agit donc d'une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


In verband met de uitbreiding van de Unie met andere landen en, nog belangrijker, vooral in verband met immigratie, wat een enorm probleem inhoudt voor de toekomst van Europa, zal deze toekomst in kleine, zeer zorgvuldige stappen vorm krijgen. Ik denk niet dat het probleem van immigratie alleen maar door nationale overheden dien ...[+++]

Un avenir dans lequel il faudra progresser avec une précaution extrême en matière d’élargissement de l’Europe à de nouveaux pays et, plus prudemment encore, en ce qui concerne l’immigration, qui pose un problème majeur pour l’avenir de l’Europe et devrait, je crois, être traitée non seulement par les gouvernements nationaux, mais aussi par l’Union européenne dans le cadre d’une politique commune.


Wat betreft het zinsdeel « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken », in het voorgestelde artikel 433quater, 2º en in het voorgestelde artikel 433septies, 2º », meent spreker dat dit een enorme beperking inhoudt van de schadelijke gedragingen die men wil bestrijden.

En ce qui concerne le membre de phrase « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus », à l'article 433quater, 2º, proposé, et à l'article 433septies, 2º, proposé, l'intervenant y voit une considérable limitation des comportements préjudiciables que l'on veut combattre.


Wat betreft het zinsdeel « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken », in het voorgestelde artikel 433quater, 2º en in het voorgestelde artikel 433septies, 2º », meent spreker dat dit een enorme beperking inhoudt van de schadelijke gedragingen die men wil bestrijden.

En ce qui concerne le membre de phrase « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus », à l'article 433quater, 2º, proposé, et à l'article 433septies, 2º, proposé, l'intervenant y voit une considérable limitation des comportements préjudiciables que l'on veut combattre.


57. benadrukt dat mensenhandel een ernstig misdrijf is dat vooral vrouwen treft en een schending inhoudt van de mensenrechten en de menselijke waardigheid die de Unie niet kan aanvaarden; betreurt dat het aantal slachtoffers van mensenhandel naar en vanuit de EU toeneemt, ondanks de inwerkingtreding van de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel in december 2011; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om deze verontrustende tendens om te buigen door ervoor te zorgen dat er, in overeenstemming met de richtlijn, e ...[+++]

57. souligne que la traite des êtres humains constitue un crime grave qui touche en particulier les femmes et qui représente une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; déplore que le nombre de personnes victimes de la traite à destination et en provenance de l'Union européenne soit en augmentation, malgré l'entrée en vigueur, en décembre 2011, de la directive de l'Union européenne concernant la prévention de la traite des êtres humains; invite les États membres de l'Union européenne à intensifier leurs efforts pour enrayer cette tendance inquiétante, en veillant à ce qu'une stratégie eu ...[+++]


Illegale immigratie vormt voor Groot-Brittannië een enorm probleem.

La Grande-Bretagne connaît un problème énorme d’immigration clandestine.


Opnieuw is het antwoord helaas: nee. Wij pakken dit probleem fragmentarisch aan en het debat dat wij hierover vandaag voeren, raakt enkel aan de oppervlakte van het enorme probleem van de illegale immigratie.

Une fois de plus, la réponse est malheureusement non. Nous affrontons cette question par fragments et le débat que nous tenons aujourd’hui ne fait qu’égratigner la surface de ce vaste problème que constitue l’immigration illégale.


G. overwegende dat armoede nog steeds een enorm probleem is in Rusland en sommige andere landen en dat armoede de belangrijkste oorzaak is van de meeste gezondheids- en sociale problemen in dit gebied en van illegale immigratie en mensenhandel,

G. considérant que la pauvreté reste un immense problème en Russie et dans certains autres États et qu'elle est la principale raison de la plupart des problèmes sanitaires et sociaux dans cette région, ainsi que de l'immigration illégale et des trafics,


In Nederland daarentegen kan het NCP een openbare publicatie van de bevindingen overwegen, wat een enorme morele sanctie inhoudt.

Aux Pays-Bas, par contre, le PCN peut envisager de publier ses conclusions, ce qui constitue à une énorme sanction morale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigratie wat een enorm probleem inhoudt' ->

Date index: 2024-09-30
w