Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers waarschijnlijk dat homoseksuele personen klacht » (Néerlandais → Français) :

Het is immers waarschijnlijk dat homoseksuele personen klacht neerleggen bij de politie zonder stil te staan bij de homofobe aard van het geweld, waarvan zij het slachtoffer zijn of dat de slachtoffers beslissen om geen klacht neer te leggen bij de politie.

Il est, en effet, probable que des personnes homosexuelles déposent plainte auprès des services de police sans préciser le caractère homophobe de l’agression dont elles sont victimes, ou que ces victimes décident de ne pas porter plainte auprès des services de police.


Professor Fallon voegt hieraan toe dat de Raad van State, in zijn advies inzake het instellen van het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht, in een zeer korte zin heeft aangegeven dat het Belgische homoseksuele huwelijk waarschijnlijk niet zou erkend worden in het buitenland.

Le professeur Fallon ajoute que, dans son avis à propos de l'ouverture du mariage aux personnes de même sexe, le Conseil d'État indiquait, dans une phrase très courte, que le mariage homosexuel belge risquait de ne pas être reconnu à l'étranger.


Professor Fallon voegt hieraan toe dat de Raad van State, in zijn advies inzake het instellen van het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht, in een zeer korte zin heeft aangegeven dat het Belgische homoseksuele huwelijk waarschijnlijk niet zou erkend worden in het buitenland.

Le professeur Fallon ajoute que, dans son avis à propos de l'ouverture du mariage aux personnes de même sexe, le Conseil d'État indiquait, dans une phrase très courte, que le mariage homosexuel belge risquait de ne pas être reconnu à l'étranger.


In de praktijk is het immers weinig waarschijnlijk dat de arts organen zal wegnemen in de hypothese dat 1° de overledene bij leven zijn wil niet te kennen heeft gegeven bij het gemeentebestuur zoals voorgeschreven door het koninklijk besluit van 30 oktober 1986 tot regeling van de wijze waarop de donor of de personen bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen hun wil te kennen geven, en 2° dat de familie uit eigen beweging aan de arts geen verzet heeft meegedeeld via ...[+++]

En effet, il est en pratique improbable que le médecin procède au prélèvement dans l'hypothèse 1° où la personne défunte n'a pas déclaré de son vivant sa volonté auprès de l'administration communale conformément à l'arrêté royal du 30 octobre 1986 organisant le mode d'expression de la volonté du donneur ou des personnes visées à l'article 10, § 2, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, et 2° où la famille n'a pas communiqué d'initiative au médecin une opposition sur un autre mode (lettre, tatouag ...[+++]


Er kan immers van worden uitgegaan dat sommige personen beslissen om geen klacht bij de politiediensten in te dienen of het homofobe karakter van de agressie waarvan ze het slachtoffer zijn niet vermelden.

En effet, il est probable que certaines personnes décident de ne pas porter plainte auprès des services de police ou qu'elles ne précisent pas le caractère homophobe de l'agression dont elles sont victimes.


De schijn van discriminatie op grond van seksuele gerichtheid kan immers worden weerlegd door onderling overeenstemmende aanwijzingen, evenwel zonder dat een verwerende partij dient te bewijzen dat zij in het verleden personen met een homoseksuele gerichtheid heeft aangeworven.

En effet, l’apparence de discrimination fondée sur l’orientation sexuelle pourrait être réfutée à partir d’un faisceau d’indices concordants, sans toutefois qu’une partie défenderesse doive prouver que des personnes d’une orientation sexuelle déterminée ont été recrutées dans le passé.


Er zijn immers waarschijnlijk verscheidene personen die " gewoonlijk" eenzelfde stadion gebruiken.

Il est en effet plausible que plusieurs personnes utilisent un même stade " à titre habituel" .


In de praktijk kan dit evenwel leiden tot moeilijkheden. Het kan immers gebeuren dat een curator moet samenwerken met het parket (bijvoorbeeld via het neerleggen van een klacht tegen personen die betrokkenen zijn bij een faillissement) of zelf het voorwerp worden van een strafrechtelijk onderzoek.

Il est en effet possible qu'un curateur doive coopérer avec le parquet (par exemple lors du dépôt d'une plainte contre des personnes impliquées dans une faillite) ou fasse lui-même l'objet d'une enquête pénale.


Het is immers in het verleden al gebleken dat personen die in Straatsburg een klacht hebben ingediend in de staat van hun woonplaats gevangen werden genomen.

Dans le passé, il est en effet déjà arrivé que des personnes ayant déposé une plainte à Strasbourg soient détenues dans l’État où elles sont domiciliées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers waarschijnlijk dat homoseksuele personen klacht' ->

Date index: 2022-07-22
w