Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Verdrag van Straatsburg
Vormloze aanvechting

Traduction de «straatsburg een klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986






Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke burger die meent dat zijn rechten geschonden worden door een lidstaat van de Raad van Europa - dus ook door België - kan klacht indienen bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg.

Tout citoyen qui estime qu'un État membre du Conseil de l'Europe, et dès lors aussi la Belgique, a porté atteinte à ses droits, peut introduire une plainte auprès de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg.


Elke burger die meent dat zijn rechten geschonden worden door een lidstaat van de Raad van Europa - dus ook door België - kan klacht indienen bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg.

Tout citoyen qui estime qu'un État membre du Conseil de l'Europe, et dès lors aussi la Belgique, a porté atteinte à ses droits peut introduire une plainte auprès de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.


Ook bij het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg is het mogelijk om als minderjarige klacht in te dienen.

Les mineurs ont également la possibilité de former un recours auprès de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg.


De meest gekende is de mogelijkheid om klacht in te dienen bij het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg, maar er is ook nog het Comité voor de mensenrechten in Genève dat ongeveer dezelfde klachten kan ontvangen.

La plus connue est la faculté de porter plainte devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, mais il y a aussi la Commission des droits de l'homme à Genève qui peut accueillir à peu près les mêmes plaintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat elke burger of ingezetene van een land dat het EVRM heeft ondertekend die van mening is dat zijn mensenrechten zijn geschonden, zich tot het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg zou moeten wenden, met dien verstande dat pas een klacht bij het Hof kan worden ingediend nadat alle nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput, zoals bepaald in artikel 35 van het EVRM,

D. considérant que tout citoyen ou résident d'un État signataire de la CEDH qui estime avoir été victime d'une violation de ses droits humains devrait saisir la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, en gardant à l'esprit qu'avant d'entamer une procédure devant cette Cour, il devra avoir épuisé toutes les voies de recours internes, conformément à l'article 35 de la Convention précitée,


D. overwegende dat elke burger of ingezetene van een land dat het EVRM heeft ondertekend die van mening is dat zijn mensenrechten zijn geschonden, zich tot het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg zou moeten wenden, met dien verstande dat pas een klacht bij het Hof kan worden ingediend nadat alle nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput, zoals bepaald in artikel 35 van het EVRM,

D. considérant que tout citoyen ou résident d'un État signataire de la CEDH qui estime avoir été victime d'une violation de ses droits humains devrait saisir la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, en gardant à l'esprit qu'avant d'entamer une procédure devant cette Cour, il devra avoir épuisé toutes les voies de recours internes, conformément à l'article 35 de la Convention précitée,


Indien de vermeende slachtoffers van het brute optreden van de politie het antwoord van de Griekse rechtbanken niet afdoende vinden en van mening zijn dat hun rechten zijn geschonden, kunnen zij een klacht indienen bij het door de Raad van Europa opgerichte Europees Hof voor de rechten van de mens (Raad van Europa, 67075 Straatsburg-Cedex, Frankrijk ).

Si les victimes présumées de la violence policière ne sont pas satisfaites de la réponse donnée par les tribunaux grecs et estiment que leurs droits ont été lésés, elles peuvent porter plainte devant la Cour européenne des droits de l’homme du Conseil de l’Europe (Conseil de l’Europe, 67075 Strasbourg-Cedex, France ).


Verder kan iedereen die van oordeel is dat van hem of haar een fundamenteel recht is geschonden een klacht indienen bij het Europees Hof voor de rechten van de mens onder de voorwaarden die in de conventie zijn opgenomen (Raad van Europa, 6075 Straatsburg, Frankrijk ).

Par ailleurs, toute personne qui estime qu'un de ses droits fondamentaux a été bafoué peut déposer une plainte auprès de la Cour européenne des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, aux conditions énoncées dans la Convention (Conseil de l'Europe, 6075 Strasbourg-Cedex, France ).


Individuele rechten kunnen immers afdoende beschermd worden ofwel door aanhangigmaking bij het Hof van Justitie of door te voorzien in een individueel recht om een klacht in te dienen bij het Hof van Straatsburg, mits de nationale en communautaire rechtsmiddelen uitgeput zijn. Het is niet nodig een prejudiciële procedure tussen het Hof van Luxemburg en het Hof van Straatsburg in te leiden, omdat een dergelijke procedure er onder andere toe zou kunnen leiden dat de rechtsgang wel erg lang zou worden, wat in strijd is met het recht op een eerlijk proces zoa ...[+++]

estime que des droits individuels peuvent être suffisamment protégés soit par le recours à la Cour de justice soit par la garantie d'un droit de pétition individuel auprès de la Cour de Strasbourg, à condition que les voies de recours nationales et communautaires aient été épuisées et qu'il ne soit pas nécessaire de préparer une procédure préjudicielle entre la Cour de Luxembourg et celle de Strasbourg, notamment parce qu'une telle procédure risquerait de prolonger excessivement la procédure de fond, ce qui enfreindrait le droit à un procès équitable prévu par la Convention européenne elle-même.


Het is immers in het verleden al gebleken dat personen die in Straatsburg een klacht hebben ingediend in de staat van hun woonplaats gevangen werden genomen.

Dans le passé, il est en effet déjà arrivé que des personnes ayant déposé une plainte à Strasbourg soient détenues dans l’État où elles sont domiciliées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg een klacht' ->

Date index: 2023-01-30
w