Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "immers steeds vervangen " (Nederlands → Frans) :

Een verkozene die zijn mandaat niet opneemt wordt immers steeds vervangen door de eerste opvolger.

En effet, l'élu qui n'assume pas son mandat est toujours remplacé par le premier suppléant.


Het bepaalt immers dat de tuchtprocedure steeds kan worden ingesteld op vordering van het openbaar ministerie bij het rechtscollege waarvan de betrokken persoon afkomstig is (artikel 412, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 21 van de wet van 15 juli 2013, zelf gewijzigd bij artikel 10 van de wet van 28 maart 2014 houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie wat het gerechtelijk arrondisseme ...[+++]

En effet, cet article dispose que la procédure disciplinaire peut toujours être intentée sur réquisition du ministère public près la juridiction dont est issue la personne concernée (article 412, § 2, alinéa 1 , du Code judiciaire, remplacé par l'article 21 de la loi du 15 juillet 2013, lui-même modifié par l'article 10 de la loi du 28 mars 2014 portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice concernant l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et l'arrondissement du Hainaut).


De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeel ...[+++]

L’intérêt des armateurs, de la Commission européenne et des gouvernements est hypocrite, et leur affirmation selon laquelle il n’y a pas assez de marins et qu’ils veulent en attirer, venant des États membres, vers le transport maritime est non fondée. En effet, eux-mêmes, ensemble, renvoient en masse des marins européens des navires en réduisant constamment la composition opérationnelle des navires et en les remplaçant par des marins moins chers, venant de pays tiers, provoquant une augmentation du chômage dans le secteur.


De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeel ...[+++]

L’intérêt des armateurs, de la Commission européenne et des gouvernements est hypocrite, et leur affirmation selon laquelle il n’y a pas assez de marins et qu’ils veulent en attirer, venant des États membres, vers le transport maritime est non fondée. En effet, eux-mêmes, ensemble, renvoient en masse des marins européens des navires en réduisant constamment la composition opérationnelle des navires et en les remplaçant par des marins moins chers, venant de pays tiers, provoquant une augmentation du chômage dans le secteur.


Aangezien CtF steeds vaker wordt vervangen door CtP zijn analoge platen immers gedoemd om te verdwijnen of alleen nog als nicheproduct te blijven bestaan.

Avant tout, il faut souligner que les plaques analogiques sont vouées à quasiment disparaître ou à demeurer de simples produits de niche, puisque le CtP tend, de plus en plus, à remplacer le CtF.


– (FR) Uw antwoord is dat er richtlijnen bestaan, maar wat we zien is dat ze waarschijnlijk niet worden toegepast. Er gebeuren immers steeds meer ongelukken en die worden steeds gevaarlijker, omdat de oude, ambachtelijke productiemethoden in deze fabrieken worden vervangen door industriële methoden.

- Vous me répondez qu'il y a des directives, mais ce que l'on constate, c'est qu'elles ne sont vraisemblablement pas appliquées, puisque les accidents se multiplient et qu'ils sont de plus en plus dangereux, étant donné qu'aux anciennes méthodes artisanales de production, dans ces usines, se sont substituées des méthodes industrielles.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Het personeelstekort vloeit voort uit het gevoerde personeelsbeleid: 5 vertrekkende ambtenaren worden immers slechts door 3 nieuw aangeworven ambtenaren vervangen, niettegenstaande de Administratie der douane en accijnzen steeds meer taken en bevoegdheden toegewezen krijgt en ze door de aanzwellende goederenstroom en de toenemende noodzaak tot beheer van de beveiliging van de internationale handel steeds meer nieuwe, gespecialiseer ...[+++]

Le manque de personnel découle de la politique de personnel : le départ de cinq fonctionnaires n'est compensé que par l'arrivée de trois personnes, alors que l'administration des douanes et accises se voit assigner de plus en plus de tâches et de compétences et qu'elle doit créer toujours plus de services spécialisés et mettre en oeuvre de nouvelles méthodes en raison du trafic de marchandises croissant et de la nécessité toujours plus importante d'assurer la sécurité du commerce international.


Een steeds groter aantal van de personeelsleden maakt immers gebruik van allerhande vormen van loopbaanonderbreking, vierdagenweek, verminderde prestaties, enz. en worden vervangen door de aanwerving van contractuele beambten.

Un nombre croissant de membres du personnel a en effet recours à diverses formes d'interruption de carrière, de semaine de quatre jours, de prestations réduites, etc. L'engagement d'employés contractuels permet de remplacer ces personnes.


Hoewel Tibet een groot maar weinig bevolkt land is, zijn de Tibetaanse vrouwen er immers toe verplicht een zeer dwangmatige familiale planning toe te passen. Dit alles met het oog op het steeds verder reduceren van het Tibetaanse ras om ze door een Chinese bevolking te vervangen.

Quoique le Tibet soit un pays vaste et peu peuplé, les femmes y sont contraintes au respect d'un planning familial très contraignant, dans le but de réduire le nombre de Tibétains pour les remplacer par une population chinoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers steeds vervangen' ->

Date index: 2022-01-03
w