Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers precies doen " (Nederlands → Frans) :

Het EFG kan immers precies doen waarvoor het is opgericht, namelijk steun verlenen aan degenen die rechtstreeks te lijden hebben onder de negatieve gevolgen van de globalisering en die door het abrupte verlies van hun werk het gelag moeten betalen voor de onverantwoordelijke escapades van de jongleurs op de financiële markten.

C’est exactement ce que peut faire le FEM, raison pour laquelle il a été créé; en d’autres termes, il a pour rôle d’apporter une aide aux personnes directement affectées par les conséquences négatives de la mondialisation et qui, en raison de la perte brutale de leur emploi, doivent subir les conséquences de l’irresponsabilité des spéculateurs qui sévissent sur les marchés financiers.


Op het vlak van het systeem bestaan immers twee diensten naast elkaar : de gerechtelijke polities en de BOB, die precies hetzelfde werk doen.

Cela prouve qu'au niveau du système, deux services coexistent : la police judiciaire et les B.S.R. qui font exactement la même chose.


Op het vlak van het systeem bestaan immers twee diensten naast elkaar : de gerechtelijke polities en de BOB, die precies hetzelfde werk doen.

Cela prouve qu'au niveau du système, deux services coexistent : la police judiciaire et les B.S.R. qui font exactement la même chose.


Maar wat kan Westminster doen zolang we lid zijn van de EU? Precies op dit moment wil de Europese Commissie immers alle macht op het gebied van asielzoekers naar zich toe trekken.

Mais Westminster restera impuissant tant que nous serons membres de l’UE, puisque la Commission européenne veut dans le même temps s’approprier tous les pouvoirs en matière d’asile.


Het probleem wordt immers voor een deel veroorzaakt door het feit dat al die gierige regeringen precies doen wat de Raad wil. De heer Watson heeft daar reeds op gewezen.

Le fait est que ces gouvernements avares, auxquels M. Watson a déjà fait référence et qui font exactement ce que le Conseil attend d’eux, font partie du problème.


Welke maatregelen wil de Commissie nemen om de werkloosheid onder werknemers tussen 18 en 30 jaar in de landen van het "nieuwe" Europa sneller te doen dalen? Precies deze leeftijdsgroep blijft immers het zwaarst getroffen door de werkloosheid in de acht landen van Midden- en Oost-Europa die tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour accélérer la baisse du chômage chez les travailleurs âgés de 18 à 30 ans dans les pays de la «nouvelle» Europe? C’est, en effet, cette tranche d’âge qui ressent le plus violemment les effets du chômage dans les huit pays d’Europe centrale et orientale entrés dans l’Union.


De wetgever heeft immers precies willen voorkomen dat de persoon die zich benadeeld acht door een misdrijf gepleegd door een magistraat rechtstreeks een jurisdictionele overheid kan adiëren, die dan uitspraak zou moeten doen over de vervolging ten aanzien van de persoon die het voorrecht van rechtsmacht geniet.

En effet, le législateur a précisément voulu éviter que la personne s'estimant lésée par une infraction commise par un magistrat puisse saisir directement une autorité juridictionnelle, qui devrait alors statuer sur les poursuites à l'égard de la personne bénéficiant du privilège de juridiction.


Indien wij een rechtvaardige wereldhandel tot stand willen brengen, is het onontbeerlijk dat dit principe ook tijdens de volgende ronde van de multilaterale onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie wordt gehanteerd. Het zou immers een regelrechte contradictie zijn dat de Europese Unie zichzelf een ijzeren, maar rechtvaardige discipline oplegt, terwijl de Verenigde Staten en de andere grootmachten precies het tegenovergestelde doen en van datgene waar ...[+++]

Si nous voulons un commerce mondial juste, nous devons imposer ce même principe au niveau du prochain cycle des négociations multilatérales de l'organisation mondiale du commerce, parce qu'il serait contradictoire pour l'Union européenne de s'imposer à elle-même une discipline de fer, mais juste, tandis que les États-Unis et d'autres grandes puissances feraient ensuite le contraire et approuveraient ce que nous ne faisons pas.


Tak 23 in de groepsverzekering werd immers precies gecreëerd om de verzekeringsmaatschappijen in staat te stellen hun reserves te beheren zoals pensioenfondsen dat doen.

La branche 23 en assurance groupe n'a en effet pour fondement que de permettre aux compagnies d'assurance de réaliser une gestion comparable à celle des fonds de pension.


Die maatregelen waren immers doelgericht, vermits voor de patiënten die lijden aan chronische pathologieën met infectieuze risico's, dat wil zeggen precies degenen die het vaakst een beroep moeten doen op een passende antibiotherapie, begeleidingsmaatregelen in uitzicht werden gesteld.

En effet, ces mesures étaient au contraire ciblées puisque, pour les patients atteints de pathologies chroniques à risques infectieux, c'est-à-dire ceux-là même qui justifient le plus souvent le recours à une antibiothérapie adéquate, des mesures d'accompagnement étaient envisagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers precies doen' ->

Date index: 2025-03-10
w