Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers niet absoluut " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds is vermeld in B.7, is de eerbiediging van de autonomie van de geloofsgemeenschappen immers niet absoluut en heeft die een evoluerende draagwijdte.

En effet, comme il est dit en B.7, le respect de l'autonomie des communautés religieuses n'est pas absolu et a une portée évolutive.


Het recht van de toegang tot de rechter is immers niet absoluut : beperkingen zijn toegelaten, voor zover zij niet de essentie zelf van het recht aantasten.

Le droit d'accès à un juge n'est en conséquence pas toujours un droit absolu; les limitations sont admises pour autant qu'elles n'atteignent pas l'essence même de ce droit.


Voor minderjarigen jonger dan veertien jaar is de schuldonbekwaamheid waarin de Jeugdbeschermingswet voorziet immers absoluut en is de zogenaamde « uithandengeving » - inhoudende dat de minderjarige kan worden berecht overeenkomstig het gemene strafrecht wanneer hij, op het ogenblik van het plegen van de feiten, de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt - niet mogelijk.

Pour les mineurs âgés de moins de quatorze ans, l'irresponsabilité prévue par la loi relative à la protection de la jeunesse est en effet absolue et le « dessaisissement » - qui signifie que le mineur peut être jugé conformément au droit pénal commun lorsqu'il a atteint l'âge de seize ans au moment des faits - n'est pas possible.


Daarenboven verbiedt artikel 1 van de wet van 1902 de exploitatie van de kansspelen absoluut. Dit is op zich niet verzoenbaar met artikel 305 dat immers bepaalde uitzonderingen toelaat, zoals bijvoorbeeld het exploiteren van spelen en huizen die niet publiek toegankelijk zijn.

En outre, l'article 1 de la loi de 1902 introduit une interdiction absolue de l'exploitation des jeux de hasard, ce qui, en soi, est incompatible avec le dispositif de l'article 305, qui autorise des dérogations, comme, par exemple, exploiter des jeux de hasard et des maisons de jeux de hasard qui ne sont pas accessibles au public.


Daarenboven verbiedt artikel 1 van de wet van 1902 de exploitatie van de kansspelen absoluut. Dit is op zich niet verzoenbaar met artikel 305 dat immers bepaalde uitzonderingen toelaat, zoals bijvoorbeeld het exploiteren van spelen en huizen die niet publiek toegankelijk zijn.

En outre, l'article 1 de la loi de 1902 introduit une interdiction absolue de l'exploitation des jeux de hasard, ce qui, en soi, est incompatible avec le dispositif de l'article 305, qui autorise des dérogations, comme, par exemple, exploiter des jeux de hasard et des maisons de jeux de hasard qui ne sont pas accessibles au public.


Ik wil mij bij de andere sprekers aansluiten die het belang van hernieuwbare energiebronnen benadrukken, en ik ben blij dat de Commissie kernenergie niet als hernieuwbare energie beschouwt, waar immers ook absoluut niet over te praten valt.

Je souhaiterais me joindre aux orateurs qui ont souligné l’importance des sources d’énergie renouvelable, et je suis satisfaite de constater que la Commission ne considère pas la production d’électricité d’origine nucléaire comme étant une énergie renouvelable – bien qu’il n’y ait jamais eu de doute à ce propos.


Onze fractie is echter net als onze capabele rapporteur absoluut de overtuiging toegedaan dat goederentreinen niet onbeperkt voorrang moeten hebben op alle andere treinen, maar dat het goederenvervoer voldoende moet worden gefaciliteerd. Wellicht hebt u zich bij de aankondiging van uw Commissievoorstel op dit punt versproken. In bijna alle lidstaten zullen immers niet alleen goederentreinen van het spoorwegnet gebruik maken, maar o ...[+++]

De plus, et vous avez peut-être commis un lapsus dans l'annonce de votre proposition de la Commission, notre groupe, avec notre bon rapporteur, est intimement convaincu qu'il ne devrait y avoir aucune priorité absolue pour les trains de marchandises par rapport aux autres trains, mais simplement un accès plus facile pour le trafic des marchandises, car dans presque tous les États membres, les réseaux ferroviaires sont utilisés tant par les trains de marchandises que par les trains internationaux, nationaux, régionaux et locaux.


Het gebruik van de lijst stelt de fiscale anonimiteit, die door de wet wordt ingevoerd, absoluut niet in vraag. De CFI bezorgt immers slechts dossiers aan het parket wanneer ze over ernstige aanwijzingen beschikt over het bestaan van het witwassen van geld dat verband houdt met een ernstige criminaliteit van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 dat buiten het toepassingsveld van de EBA valt.

L'usage ainsi fait de la liste ne met absolument pas en cause l'anonymat fiscal instauré par la loi, la CTIF ne transmettant des dossiers au parquet que si elle dispose d'indices sérieux quant à l'existence d'un blanchiment de capitaux liés à une criminalité grave à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, laquelle sort précisément du champ d'application de la DLU.


Mijnheer Gorostiaga, uw standpunt strookt absoluut niet met de waarden die wij hier in dit Parlement verdedigen. U pleit immers nooit voor vrije meningsuiting, zeker niet in de verklaringen die u hier vanmiddag hebt afgelegd.

Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.


De efficiëntiewinsten zijn immers vooral gericht op een versterking van de repressieve aspecten van justitie, maar absoluut niet op reclassering en maatschappelijke re-integratie.

Les gains d'efficacité sont en effet essentiellement axés sur un renforcement des aspects répressifs de la justice, mais absolument pas sur le reclassement et la réintégration sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet absoluut' ->

Date index: 2024-11-01
w