Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «pleit immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vernietigingen hebben talrijke projecten of goederen die door de EU en door de lidstaten worden gefinancierd getroffen. Daarom pleit ik voor een gezamenlijke aanpak op Europees vlak wat betreft het gevolg dat moeten worden gegeven aan vernietigingen of confiscaties door Israël van projecten of goederen die door de EU of haar lidstaten worden gefinancierd in zone C. Dit gemeenschappelijk kader is immers nodig om eensgezinde standpunten uit te dragen tegenover Israël en om de efficiëntie van de stappen die in dit kader worden ondern ...[+++]

C'est la raison pour laquelle je plaide pour la mise au point d'une approche commune, au niveau européen, des suites à donner aux destructions ou confiscations par Israël de projets ou de biens financés par l'UE ou ses États membres en zone C. Ce cadre commun est en effet nécessaire afin de garantir l'unité de nos positions et de notre attitude vis-à-vis d'Israël de même que l'effectivité des démarches qui seraient entreprises dans ce cadre.


In de conclusie onderstreept Greenpeace dat er alternatieven zijn - een aantal van die artikelen bevat immers geen perfluorverbindingen - en de milieuorganisatie pleit er dan ook voor om het gebruik van PFC's eenvoudigweg te verbieden voor alle outdoorartikelen.

Dans ses conclusions, Greenpeace insiste sur le fait que si certains produits ne contenaient pas ces composants, cela signifie que des alternatives sont possibles et réclame dès lors l'interdiction pure et simple des PFC pour tous les produits outdoor.


Het is dan ook goed dat wij garanderen dat alle producten die op het communautaire grondgebied worden verhandeld, van zeer goede kwaliteit zijn. Zonder overigens vraagtekens te zetten bij het invoerbeleid, pleit dit verslag voor het kopen van producten uit de regio. Deze producten hoeven immers niet over grote afstanden te worden vervoerd, met de bijbehorende CO2-uitstoot tot gevolg, en worden niet vervaardigd onder sociale en arbeidsomstandigheden die in strijd zijn met de Gemeenschapswetgeving.

Sans remettre en cause la moindre politique d'importation, le présent rapport plaide en faveur du produit de proximité, qui ne doit pas être transporté sur de longues distances en émettant d'importantes quantités de CO2, qui est élaboré dans des conditions sociales et professionnelles conformes à la législation de l'Union et qui est fabriqué selon les principes énoncés par l'Union européenne en matière de sécurité alimentaire.


14. pleit voor sluiting van alomvattende overeenkomsten − met onder meer bepalingen inzake eerbiediging van de grondrechten − met derde landen en het aangaan van een aan strenge regels onderworpen samenwerkingsverband met die landen, omdat de bestrijding van het kwaad immers niet tot de grenzen van de EU beperkt mag blijven;

14. lance un appel en faveur de la conclusion d'accords globaux avec des pays tiers, comprenant des dispositions relatives au respect des droits fondamentaux, puisque la répression ne peut se limiter aux frontières de l'Union européenne, et invite à établir avec ces pays une coopération qui soit soumise à des règles strictes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. pleit voor sluiting van alomvattende overeenkomsten - met onder meer bepalingen inzake eerbiediging van de grondrechten - met derde landen en het aangaan van een aan strenge regels onderworpen samenwerkingsverband met die landen, omdat de bestrijding van het kwaad immers niet tot de grenzen van de EU beperkt mag blijven;

14. lance un appel en faveur de la conclusion d'accords globaux avec des pays tiers, comprenant des dispositions relatives au respect des droits fondamentaux, puisque la répression ne peut se limiter aux frontières de l'Union européenne, et invite à établir avec ces pays une coopération qui soit soumise à des règles strictes;


6. meent dat de bijstand van de Gemeenschap door gerichte communicatie met de belanghebbende kringen en het groot publiek beter zichtbaar moet worden en pleit in dat perspektief voor verdere uitbouw van de contacten met het maatschappelijk middenveld en de lokale autoriteiten, die immers dichter bij de burger staan en dus een geschikt en efficiënt beleidsniveau vormen ;

6. est d'avis que la visibilité de l'aide communautaire devrait être renforcée moyennant une communication ciblée avec les parties intéressées et le grand public et préconise à cet égard le développement des contacts avec la société civile et les autorités locales, lesquelles représentent un niveau d'intervention compétent et efficace étant donné leur proximité avec les citoyens;


Er is nog een andere reden die pleit tegen een interpretatie waarbij de registratie als een regelmatigheidsvoorwaarde van de offerte wordt beschouwd. Voorzover de registratievoorwaarde toegepast wordt op buitenlandse inschrijvers, vormt ze immers duidelijk een maatregel die strijdig is met de artikelen 49 en 50 van het EG-Verdrag (4).

Une autre raison de ne pas maintenir l'interprétation faisant de l'enregistrement une condition de régularité de l'offre est qu'en tant que l'exigence d'enregistrement est appliquée aux soumissionnaires étrangers, elle constitue manifestement une mesure contraire aux articles 49 et 50 du traité CE (4).


Mijnheer Gorostiaga, uw standpunt strookt absoluut niet met de waarden die wij hier in dit Parlement verdedigen. U pleit immers nooit voor vrije meningsuiting, zeker niet in de verklaringen die u hier vanmiddag hebt afgelegd.

Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.


Een dergelijke uitbreiding lijkt immers te stroken met het democratische beginsel van algemene verkiezingen, dat pleit voor toekenning van het kiesrecht aan een zo groot mogelijk aantal personen en dus ook aan vreemdelingen die zich in een bepaalde lidstaat hebben gevestigd.

Une telle extension apparaît, en effet, cohérente avec le principe démocratique du suffrage universel qui milite en faveur de la reconnaissance du droit de vote au plus grand nombre et donc également aux étrangers établis dans un État membre déterminé.


Ze pleit immers al langer voor een wettelijke regeling met strenge kwaliteitscriteria.

Elle plaide en effet depuis longtemps en faveur d'une réglementation légale assortie de critères de qualité stricts.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     pleit immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleit immers' ->

Date index: 2024-05-30
w