Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers heel ernstig " (Nederlands → Frans) :

In dit geval kan er immers heel wat schade zijn : beschadiging van de banden, kosten voor het depanneren, tijdverlies bij het werk, .Het ergste is dat die vandalenstreken de hele maatschappij ernstige schade kunnen berokkenen als de bestuurder van het voertuig zijn wagen beroepshalve om medische, veiligheids- of andere redenen dringend nodig heeft.

Le préjudice dans ce cas peut être multiple : dégradation des pneumatiques, coûts occasionnés de dépannage, perte de temps dans l'exercice de son travail, .Pire, ces actes gratuits de détérioration risquent, si le conducteur du véhicule exerce une profession pouvant nécessiter l'urgence médicale, sécuritaire ou autre, porter gravement atteinte à toute la société.


Vatsgesteld moet immers worden (zie Titel II) dat aan de sociale partners absolute vrijheid wordt gelaten, wat tot eindeloze onderhandelingen zal leiden die van de mooie beginselen van het ontwerp niet veel heel zullen laten, en er uiteindelijk toe zullen leiden dat het nochtans ernstige probleem van het concurrentievermogen verder verziekt.

On y constate en effet (voir Titre II) une liberté absolue laissée aux partenaires sociaux, ce qui va mener à des négociations interminables qui vont mettre à mal les beaux principes du projet, pour aboutir finalement au pourrissement du problème pourtant grave de la compétitivité.


Ik zie intussen wel in dat wat u ons verteld hebt een belangrijke stap vertegenwoordigt. We verwachten echter wat meer actieve maatregelen van de zijde van de Commissie. Het Europees Parlement zal zulke maatregelen beslist steunen. De situatie voor kleine en middelgrote ondernemingen is immers heel ernstig, zeker in de context van de huidige financiële crisis.

J’observe toutefois que vos propos constituent une avancée majeure et nous nous attendons à des mesures plus actives de la part de la Commission, assurément avec le plein soutien du Parlement européen, puisqu’il s’agit d’une question extrêmement sérieuse pour les petites et moyennes entreprises, en particulier dans le contexte de la crise financière actuelle.


Heel wat mensen neigen ertoe om te zeggen dat het Grondwettelijk Verdrag nou ook weer niet zo belangrijk is; er is immers niets ernstigs gebeurd nu het niet van kracht is geworden.

De nombreuses personnes sont dès lors tentées de dire que le traité constitutionnel n’est pas si important, puisqu’il n’est pas entré en vigueur et que cela n’a eu aucune conséquence négative.


In dit geval kan er immers heel wat schade zijn : beschadiging van de banden, kosten voor het depanneren, tijdverlies bij het werk, .Het ergste is dat die vandalenstreken de hele maatschappij ernstige schade kunnen berokkenen als de bestuurder van het voertuig zijn wagen beroepshalve om medische, veiligheids- of andere redenen dringend nodig heeft.

Le préjudice dans ce cas peut être multiple : dégradation des pneumatiques, coûts occasionnés de dépannage, perte de temps dans l'exercice de son travail, .Pire, ces actes gratuits de détérioration risquent, si le conducteur du véhicule exerce une profession pouvant nécessiter l'urgence médicale, sécuritaire ou autre, porter gravement atteinte à toute la société.


U zult wel beseffen dat het stabiliteitsinstrument - en op dit punt ben ik mevrouw Beer dank verschuldigd - een buitengewoon gevoelig instrument is dat heel omzichtig dient te worden gehanteerd. Het bevindt zich immers in de grijze zone tussen de eerste en de tweede pijler, en als vertegenwoordiger van de Raad geef ik grif toe dat dit ernstige institutionele kwesties oproept.

Comme vous le savez, l’instrument de stabilité est un instrument particulièrement délicat - et Mme Beer mérite des remerciements à cet égard -, à manipuler avec grand soin, car il occupe une zone floue située entre le premier et le deuxième pilier, ce qui - je vous l’accorde bien volontiers en tant que représentant du Conseil - pose de sérieux problèmes d’ordre institutionnel.


Daarom zou ik graag willen weten of de Raad, naast de maatregelen die hij in verband met het akkoord met Mexico zal treffen, na kan gaan welke concrete actie Mexico heeft ondernomen om deze gebeurtenissen te onderzoeken. Het gaat hier immers niet om een algemene schending van de rechten van de mens, maar om een heel concrete schending van de mensenrechten die bestaat uit de verdwijning en de dood van veel vrouwen in met name Ciudad Juárez. En zou u indien mogelijk en indien de Raad het toestaat, kunnen nagaan welke hulp de Mexicaanse ...[+++]

Outre les mesures qu’entend prendre le Conseil à l’égard du Mexique par rapport à cet accord, je souhaiterais que le Conseil examine les actions spécifiques qui ont été prises par le Mexique pour vérifier ces faits - et nous ne parlons pas ici d’une violation des droits de l’homme en général, mais bien d’un cas très précis de disparitions et de morts de nombreuses femmes et jeunes filles, en particulier à Ciudad Juárez - et, d’autre part, je souhaiterais savoir s’il serait possible - et si le Conseil le permettra - d’examiner le type d’aide que demandent les autorités de ce pays afin que la communauté internationale puisse contribuer à c ...[+++]


Dit artikel vraagt immers dat wetten worden uitgewerkt voor de bestrijding van een heel scala ernstige delicten jegens de regering van de Chinese volksrepubliek.

Cet article demande que des lois soient élaborées pour lutter contre toute une série de délits à l’endroit du gouvernement de la République populaire de Chine.


Het gaat immers om een heel complex en ernstig probleem.

Il s'agit d'un problème très complexe et très grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers heel ernstig' ->

Date index: 2025-04-23
w