Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zeg dat deels vanuit mijn » (Néerlandais → Français) :

Vanuit mijn bezorgdheid voor een correcte naleving van hoger staande regelgeving, heb ik aan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten, orgaan van mijn administratie, de opdracht gegeven om een controle uit te voeren bij de door u bedoelde onderneming.

Dans un souci de m'assurer du respect de la législation précitée, j'ai demandé à la Direction générale du Contrôle des lois sociales, organe de mon administration, d'effectuer un contrôle au sein de l'entreprise que vous avez mentionnée.


Vanuit mijn functie als staatssecretaris onderneem ik samen met mijn kabinet en de bevoegde diensten concrete acties ten voordele van de veiligheid. Zo is er de aankoop van veiligheidsmateriaal (metaaldetectiepoorten, handscanners, camerabewaking, en zo meer) en het tijdelijk inhuren van extra veiligheidsagenten.

En ma qualité de secrétaire d'État, j'entreprends, avec mon cabinet et les services compétents, des actions concrètes de sécurisation, comme l'achat de matériel de sécurité (portiques détecteurs de métaux, scanners à mains, surveillance caméra, etc.) et l'engagement temporaire d'agents de sécurité supplémentaires.


Vanuit mijn functie en mijn persoonlijke overtuiging deel ik uw bezorgdheid.

De par ma fonction et ma conviction personnelle, je partage votre préoccupation.


Vanuit mijn bevoegdheid inzake overheidsopdrachten, wijs ik er niettemin op dat ik bijzonder belang hecht aan de problematiek van de duurzame overheidsopdrachten.

Néanmoins, ayant les marchés publics dans mes attributions, je tiens à préciser que j'accorde une attention toute particulière à la problématique des marchés publics durables.


Ik heb de vragen beantwoord vanuit mijn bevoegdheid als staatssecretaris en heb bovendien in het interview duidelijk gesteld dat ik tegen racisme en tegen discriminatie ben.

J'ai répondu aux questions relatives à mes attributions en tant que secrétaire d'État et durant l'interview, je me suis clairement prononcé contre le racisme et contre la discrimination.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben een groot voorstander van de ontkoppeling van opwekking en transmissie. Ik ben er echter wel voor dat het grondig gebeurt en ik vraag me af of dat goed mogelijk is als een van de beide sectoren in handen van de staat is. Ik zeg dat deels vanuit mijn ervaring in mijn eigen kiesdistrict, Noord-Ierland.

- Madame la Présidente, je soutiens fermement la dissociation entre la production et le transport, mais j'ajouterais que celle-ci doit être exhaustive et je me demande si elle peut s'accommoder confortablement d'une quelconque propriété d'État dans un secteur donné.


Ik zeg dit vanuit mijn eigen gezichtspunt als iemand die in Italië woont.

C'est la façon dont je ressens les choses depuis l'Italie, mon pays de résidence.


Er is een belangrijk aspect, en ik zeg dit vanuit mijn persoonlijke ervaringen van mijn eerste bezoek aan Basra op 7 april 2003: de Europese aanwezigheid daar mag het probleem niet vergroten.

Une question importante se pose, et je parle en tant que personne qui s’est rendue pour la première fois à Bassora le 7 avril 2003: la présence européenne sur place ne doit pas entraîner davantage de problèmes.


Vanuit mijn eigen positie als Ier bezien zijn er vanwege het gemeenschappelijke reisgebied tussen Ierland en Groot-Brittannië met name bepaalde problemen wanneer Ierland deel zou gaan uitmaken van het Akkoord van Schengen, al was het alleen maar om de allerbelangrijkste reden van allemaal, namelijk dat daarmee opnieuw een grens tussen Noord- en Zuid-Ierland zou worden ingesteld.

En particulier, comme je viens personnellement d'Irlande, compte tenu de la zone de voyage commune qui existe entre l'Irlande et la Grande-Bretagne, on observe certaines difficultés qui empêchent l'Irlande de faire partie de l'accord Schengen, pour une seule raison, sans doute la plus importante: cela réintroduirait une frontière entre le Nord et le Sud de l'Irlande.


Ik zeg dit niet alleen vanuit mijn eigen lange ervaring met werken in dit land, maar ook op basis van een uitspraak van het hoofd van de Amerikaanse diplomatieke dienst.

Je ne dis pas cela uniquement sur la base de ma longue expérience de travail dans ce pays, mais aussi sur la base de propos empruntés au chef de la diplomatie américaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zeg dat deels vanuit mijn' ->

Date index: 2021-05-26
w