Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik wil de heer andersson graag " (Nederlands → Frans) :

Al die gegevens zullen worden samengevoegd in een databank en geanalyseerd worden door gedetacheerde medewerkers van de federale politie, de douane, de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, zoals u aankondigde via de pers. Ik wil langs deze weg graag van u de bevestiging krijgen dat die maatregel zal worden ingevoerd binnen het bestek van de Europese richtlijn inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit, die zeer ...[+++]

Le tout sera compilé dans une base de données et analysé par des agents détachés de la police fédérale, de la douane, de la Sûreté de l'État et de la direction générale des renseignements, avez-vous annoncé via la presse. Je voudrais ici m'assurer auprès de vous que cette mesure soit mise sur pied dans le respect de la directive européenne réglementant l'utilisation des données des dossiers passagers à des fins de prévention et de détection de formes graves de criminalité et d'infractions terroristes ou d'enquêtes et de poursuites en la matière, qui vient d'être adoptée.


Ik wil u er ook graag op wijzen dat Colombia een zeer positieve rol speelt in de Mensenrechtenraad wanneer het gaat over de mensenrechten van LGBTI-personen.

Je me permets de vous signaler par ailleurs que la Colombie joue un rôle très positif dans le contexte du Conseil des droits de l'Homme en matière de droits humains des personnes LGBTI.


Ik wil u graag een vraag stellen over het gebruik van bodycams, meer bepaald door politiezone 5297 in de provincie Luxemburg.

Je viens vers vous aujourd'hui avec une question concernant l'utilisation des caméras de corps notamment dans la zone de police 5297 dans la province de Luxembourg .


Ik wil u ook graag op de hoogte brengen van de manier waarop de FOD Binnenlandse Zaken die panne gecommuniceerd heeft, die - zoals gezegd - de 589 Belgische gemeenten heeft getroffen.

J'aimerais aussi porter à votre connaissance la manière dont le SPF Intérieur a géré la communication de cette panne, impactant, je le répète, les 589 communes belges.


Vraag nr. 6-873 d.d. 9 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik wil u graag een vraag stellen over een transversale problematiek : het betreft beslissingen die genomen zijn door het federale departement van Defensie, maar die een rechtstreekse weerslag hebben op landbouwers en het beheer van hun gronden, dat een Gewestelijk bevoegdheidsdomein is.

Question n° 6-873 du 9 mars 2016 : (Question posée en français) Je souhaite vous interroger sur une problématique indéniablement transversale, puisqu'elle concerne des décisions prises par la Défense (relevant bien entendu des compétences fédérales) mais qui touchent directement des agriculteurs et la gestion de leurs terres (une compétence régionale).


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ook ik wil de heer Andersson graag bedanken voor dit initiatief en de bijdrage van alle fracties en alle rapporteurs aan de definitieve, door de commissie goedgekeurde tekst.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je remercie moi aussi M. Andersson pour cette initiative et tous les groupes et rapporteurs pour leur contribution au texte final adopté par la commission.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel graag mijn waardering uiten voor dit rapport. Ik wil ook de rapporteur, mevrouw Pack, de heer Andersson van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, en mevrouw Flasarová van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid feliciteren voor hun inzet, inspanningen en bijdragen.

− (EN) Monsieur le Président, je tiens à montrer ma reconnaissance pour ce rapport et à féliciter le rapporteur, M Pack, pour son engagement, ses efforts et ses contributions, ainsi que M. Andersson, de la commission de l’emploi et des affaires sociales, et M Flasarová, de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


De trialoog is op donderdag 30 november positief afgerond, met mijn akkoord en dat van de heer Andersson en de heer Lewandowski evenals dat van de rapporteur voor advies, de heer Seppänen, over het begrotingsgedeelte, waarbij hij beschikte over nauwere samenwerking.

La négociation du trilogue a été conclue positivement le jeudi 30 novembre, avec mon accord et avec ceux du président Andersson et du président Lewandowski ainsi que du rapporteur pour avis, Esko Seppänen, sur la partie budgétaire, où il disposait d’une coopération renforcée.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Sterckx, graag complimenteren, hoewel hij hier niet aanwezig is. Ook wil ik de heer Jarzembowski graag complimenteren met zijn voortreffelijke werk als voorzitter van de commissie.

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Sterckx, même s’il n’est pas présent, ainsi que M. Jarzembowski pour son excellent travail comme président de la commission, et vous tous, Mesdames et Messieurs, pour vos interventions et vos efforts pour faire avancer cette commission et la faire fonctionner.


Welnu, wat betreft de heilzame werking van alcohol - want ik geloof dat de heer Posselt het daar ook over had - ik ben het volledig met hem eens: ik vind dat een goede fles wijn buitengewoon goed kan zijn voor de gezondheid en bovendien sociaal buitengewoon aangenaam, en misschien kunnen de heer Posselt, de heer Andersson en mijn persoon elkaar een dezer dagen in de bar van dit Parlement ontmoeten om samen een aquavit te drinken.

Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.




Anderen hebben gezocht naar : zeer     weg graag     colombia een zeer     graag     bodycams meer     wil u graag     panne gecommuniceerd heeft     beheer     ik wil de heer andersson graag     mijnheer     heer andersson     wil heel graag     heer     heer sterckx graag     goede fles wijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wil de heer andersson graag' ->

Date index: 2021-05-24
w