Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik samen met collega bart martens » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.

Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.


In een ruimere context heb ik samen met mijn Franse en Duitse collega's opnieuw gepleit voor een modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie. Dat deed ik tijdens de Raad Buitenlandse Zaken - Handel van 13 mei.

Dans un contexte plus large, j'ai réitéré mon plaidoyer, avec mes collègues français et allemands, pour la modernisation des instruments de défense commerciale de l'Union européenne à l'occasion du Conseil affaires étrangères consacré au Commerce du 13 mai.


Begin juli zal ik, één jaar na de ondertekening van het plan, samen met collega Borsus een stand van zaken opmaken en zal ik de resultaten hiervan ook aan deze commissie bekendmaken.

Début juillet, un an après la signature du plan, je dresserai conjointement avec mon collègue Borsus un état de la situation et j'en transmettrai également les résultats à cette commission.


Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.

Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.


Wat betreft uw vraag tot het oprichten van een werkgroep hierover, kan ik u meedelen dat mijn collega, staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude Bart Tommelein, momenteel samen met collega Galant, bevoegd voor Mobiliteit, en collega Van Overtveldt, bevoegd voor Financiën en douane, een rondetafel met de sociale partners en de bevoegde insp ...[+++]

En ce qui concerne votre demande de créer un groupe de travail à ce sujet, je peux vous communiquer que mon collègue Bart Tommelein, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, organise actuellement avec sa collègue Galant, compétente pour la Mobilité, et son collègue Van Overtveldt, compétent pour les Finances et la douane, une table ronde avec les partenaires sociaux et les services d'inspection compétents pour poursuivre la lutte contre le dumping social dans le secteur du transport, en énumérant les ...[+++]


- Ik dank van harte de collega's voor hun steun aan dit wetsvoorstel, dat ik samen met collega Bart Martens heb ingediend.

- Je remercie de tout coeur les collègues de leur soutien à cette proposition de loi que j'ai déposée avec Bart Martens.


Uit het antwoord van vorige week op een vraag om uitleg van collega Bart Martens in verband met het Synatomfonds bleek dat van het vrijmaken van middelen voor energie-efficiëntie of duurzame energie nog niets terecht is gekomen.

La réponse donnée la semaine dernière à Bart Martens concernant le fonds Synatom révèle que rien n'a encore été fait en vue dégager des moyens pour l'efficacité énergétique ou les énergies renouvelables.


- Ik stel deze vraag omdat ik nog geen antwoord heb gekregen op het schrijven dat ik samen met collega Noreilde tot de minister richtte.

- Si je pose cette question, c'est parce que je n'ai pas encore reçu de réponse à la lettre que j'avais adressée au ministre, avec mon collègue Noreilde.


- Ik stel vast dat de minister op meerdere van de vragen, die ik samen met collega Brotchi heb opgesteld, geen antwoord geeft.

- Je constate que Mme la ministre ne répond pas à plusieurs de mes questions dont je précise, par ailleurs, qu'elles ont été rédigées en commun avec mon collègue Jacques Brotchi.


Daarom heb ik een wetsvoorstel voorbereid dat ik samen met collega Anciaux zal indienen, zodat het Parlement de mogelijkheid krijgt deze zaak nog eens grondig te bespreken.

C'est pourquoi j'ai préparé une proposition de loi que je déposerai avec mon collègue Anciaux afin que le parlement puisse approfondir cette question.




D'autres ont cherché : voer ik samen     samen met collega     heb ik samen     duitse collega     plan samen     ik samen     meerdere collega     27 maart     momenteel samen     collega     sociale fraude bart     sociale partners     ik samen met collega bart martens     uitleg van collega     collega bart     collega bart martens     stel vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik samen met collega bart martens' ->

Date index: 2022-11-25
w