Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik parallellen trek tussen » (Néerlandais → Français) :

Er worden soms parallellen getrokken tussen de huidige oceaanenergiesector en de beginfase van de ontwikkeling van offshore-windenergie in de jaren 80 en 90.

Un parallèle est parfois établi entre le secteur actuel de l’énergie océanique et le développement de l’énergie éolienne en mer mené dans les années 1980 et 1990.


Ik ben in de zeer vreemde situatie beland dat ik parallellen trek tussen enerzijds het gedrag en de financiële vaardigheden van de regeringen van onze lidstaten en anderzijds die van onze investeringsbanken.

Je suis surprise de pouvoir tracer des parallèles entre l’attitude et les compétences financières des gouvernements de nos États membres et celles de nos banques d’investissement.


Allereerst betoogt het Verenigd Koninkrijk dat er belangrijke parallellen zijn tussen deze zaak en de La Poste-zaak.

Tout d’abord, le Royaume-Uni maintient qu’il existe des parallèles importants entre la présente affaire et l’affaire La Poste.


voor verwarmingsketels type B1 en combinatieketels type B1: de kenmerken en de volgende standaardtekst: „Deze verwarmingsketel op basis van natuurlijke trek mag enkel worden gekoppeld aan een rookafvoerkanaal dat wordt gedeeld tussen verschillende woningen in bestaande gebouwen dat de verbrandingsresten afvoert tot buiten de kamer waarin de verwarmingsketel staat.

pour les chaudières de type B1 et les chaudières de type B1 mixtes, leurs caractéristiques et le texte standard suivant: «Cette chaudière à tirage naturel est conçue pour être raccordée uniquement à un conduit commun à plusieurs logements d’un bâtiment existant, qui évacue les résidus de combustion hors de la pièce où est installée la chaudière.


Er zijn bepaalde parallellen tussen de onderhavige zaak betreffende RMG en eerdere jurisprudentie.

Il existe certains parallèles entre l’affaire concernant RMG et la jurisprudence antérieure.


In dit verslag worden parallellen getrokken tussen de in artikel 2, lid 1 genoemde doelstellingen, de recente economische en fiscale prestaties van Kosovo en het besluit van de Commissie om tranches van de bijstand uit te keren.

Ce rapport indique le lien existant entre les objectifs énoncés à l'article 2, paragraphe 1, les résultats économiques et budgétaires affichés par le Kosovo et la décision de la Commission de libérer des tranches de cette aide.


In dit verslag worden parallellen getrokken tussen de in artikel 2, lid 1 genoemde doelstellingen, de recente economische en fiscale prestaties van Kosovo en het besluit van de Commissie om tranches van de bijstand uit te keren.

Ce rapport indique le lien existant entre les objectifs énoncés à l'article 2, paragraphe 1, les résultats économiques et budgétaires affichés par le Kosovo et la décision de la Commission de libérer des tranches de l'aide.


Evenmin is het rapporteur ontgaan dat er, behoudens enkele uit de aard van het onderwerp voortvloeiende verschillen, duidelijke parallellen zijn tussen het onderhavige wetgevingsvoorstel en het kaderbesluit betreffende het Europese aanhoudingsbevel.

Il ne peut non plus omettre de constater l'étroit parallèle existant entre la présente proposition législative et la décision-cadre sur le mandat d'arrêt européen, nonobstant les différences découlant de leurs objectifs distincts.


De Russische president Putin heeft parallellen getrokken tussen de Amerikaanse aanvallen op het Taliban-regime en al-Qaida en de Russische operaties in Tsjetsjenië.

Le président russe, M. Putin a établi des parallèles entre les attaques américaines contre le régime taliban et Al-Qaeda les opérations russes contre la Tchétchénie.


Ik trek dus uw aandacht op het feit dat het jaar 2001 het jaar is waarin de lokale politie geleidelijk haar plaats inneemt en op het onderscheid dat dus moet gemaakt worden in dit kader tussen de overgangsreglementering (namelijk deze die betrekking heeft op het jaar 2001) en de reglementering in regime (namelijk deze die toepasbaar is vanaf de in plaatsstelling van de lokale politie).

J'attire encore votre attention sur le fait que l'année 2001 est l'année où se mettent progressivement en place les polices locales et sur la distinction qu'il faut donc opérer dans ce cadre entre réglementation transitoire (c'est-à-dire relative à l'année 2001) et la réglementation en régime (c'est-à-dire applicable dès la mise en place de la police locale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik parallellen trek tussen' ->

Date index: 2021-01-08
w