Ik trek dus uw aandacht op het feit dat het jaar 2001 het jaar is waarin de lokale politie geleidelijk haar plaats inneemt en op het onderscheid dat dus moet gemaakt worden in dit kader tussen de overgangsreglementering (namelijk deze die betrekking heeft op het jaar 2001) en de reglementering in regime (namelijk deze die toepasbaar is vanaf de in plaatsstelling van de lokale politie).
J'attire encore votre attention sur le fait que l'année 2001 est l'année où se mettent progressivement en place les polices locales et sur la distinction qu'il faut donc opérer dans ce cadre entre réglementation transitoire (c'est-à-dire relative à l'année 2001) et la réglementation en régime (c'est-à-dire applicable dès la mise en place de la police locale).