Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik over turkije spreek » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de Commissievergadering van 13 april weidde ik reeds uit over mijn positie rond verschillende aspecten van onze relatie met Turkije.

Lors de la réunion de la Commission du 13 avril, j'ai déjà abordé ma position concernant plusieurs aspects de notre relation avec la Turquie.


Ik spreek over een tweede thema want ik heb in juli al een eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor pilootprojecten rond 'bevallen met verkort ziekenhuisverblijf' gelanceerd.

Je parle d'un deuxième thème, car j'ai déjà lancé en juin un premier appel à introduire des propositions de projets pilotes sur le thème "accouchement avec hospitalisation écourtée".


Uw vraag met betrekking tot de opsluiting van Turkse cartoonisten na het beledigen van Erdogan sluit aan bij uw eerdere vraag over de schending van de persvrijheid en de vrije meningsuiting in Turkije, waarop ik een antwoord heb verstrekt in de commissie voor de Buitenlandse Zaken van 11 februari 2015 (cfr. uw vraag nr. 957, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, blz. 1) Ik kan slechts herhalen dat dergelijke aanvallen op de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije mij blijven verontrusten.

Votre question sur l'emprisonnement du dessinateur humoristique turc à la suite des injures émises à l'encontre de monsieur Erdogan rejoint votre précédente question en rapport avec les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression en Turquie, à laquelle j'ai répondu en commission des Affaires étrangères le 11 février 2015 (cf. votre qustion n° 957, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, p. 1) Je ne peux que répéter que de telles attaques contre la liberté d'expression et de presse en Turquie me préoccupent toujours autant.


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : Ik spreek mij niet uit over de aankoop van het Citroëngebouw door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om er een museum voor moderne kunst van te maken.

Réponse reçue le 21 avril 2015 : Je ne me prononcerai pas sur l’acquisition du bâtiment Citroën par la Région de Bruxelles-Capitale pour en faire un musée d’art moderne.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, als afgevaardigde van Cyprus voel ik mij, als ik over Turkije spreek, altijd verplicht om mijn steun uit te spreken voor de toetreding van dit land, mits het natuurlijk aan de voorwaarden voldoet en grondig gedemocratiseerd is.

– (EL) Madame la Présidente, en tant que député européen chypriote, lorsque je parle de la Turquie, je me sens toujours obligé d’exprimer notre soutien en faveur de l’adhésion de ce pays - moyennant une démocratisation complète et le respect des conditions fixées.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ten eerste opmerken dat ik namens mijn fractie over het onderwerp Turkije spreek en niet namens mijzelf.

– (DE) Madame la Présidente, puis-je tout d’abord préciser que je m’exprime sur la question de la Turquie au nom de mon groupe et pas en mon propre nom.


onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding (1), van 24 oktober 2007 over de betrekkingen EU-Turkije (2), van 21 mei 2008 over het voortgangsverslag 2007 over Turkije (3), van 12 maart 2009 over het voortgangsverslag 2008 betreffende Turkije (4) en van 10 februari 2010 over het voortgangsverslag 2009 betreffende Turkije (5),

vu ses résolutions antérieures du 27 septembre 2006 sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion (1), du 24 octobre 2007 sur les relations UE-Turquie (2), du 21 mai 2008 sur le rapport 2007 sur les progrès accomplis par la Turquie (3), du 12 mars 2009 sur le rapport 2008 sur les progrès accomplis par la Turquie (4), et du 10 février 2010 sur le rapport 2009 sur les progrès accomplis par la Turquie (5),


Mijnheer de Voorzitter, ik spreek over Turkije.

Monsieur le Président, je parle ici de la Turquie.


Ik spreek nu niet alleen namens het voorzitterschap maar kan tot mijn genoegen ook namens de Raad Algemene Zaken spreken, die op dit punt unaniem was en niet is afgeweken van de in december 2004 door de Europese regeringsleiders uitgezette koers. Aldus konden op 3 oktober van dit jaar de onderhandelingen over een volwaardig lidmaatschap van Turkije in gang worden gezet.

Je parle non seulement au nom de la présidence, mais aussi, ai-je le plaisir d’ajouter, d’un Conseil «Affaires générales» unanime, qui a confirmé les engagements pris lors de la réunion des chefs de gouvernement de décembre 2004 et qui a pu entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie le 3 octobre.


Ik denk dat ik in ieder geval namens de Finse delegatie in mijn fractie spreek, als ik zeg dat veel aspecten er op wijzen dat Turkije nu op de goede weg naar het lidmaatschap is.

Je pense du moins me faire le porte-parole de la délégation finlandaise de mon groupe en disant que de nombreux facteurs indiquent qu’il se peut que la Turquie se trouve maintenant sur le bon chemin avec, au bout du chemin, quoique faiblement visible, la perspective de l’adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik over turkije spreek' ->

Date index: 2024-05-23
w